Skin to bone and steel to rust.
И обратится плоть в кости, 1 сталь - в ржавчину. 1
Ash to ashes, dust to dust.
Всё - прах и в прах вернется.
Let tomorrow have its way
Пускай подвластны завтрашнему дню будут
with the promises we made.
Обещания, что мы дали друг другу.
Skin to bone, steel to rust.
И обратится плоть в кости, сталь - в ржавчину.
Ash to ashes, dust to dust.
Всё - прах и в прах вернется.
Your deception, my disgust.
Твой обман, мое отвращение.
When your name is finally drawn,
Когда имя твое в конце концов напишут на надгробии,
I'll be happy that you're gone.
Я буду рад, что тебя больше нет.
Ash to ashes, dust to dust.
Всё - прах и в прах вернется.
Ash to ashes, dust to dust.
Всё - прах и в прах вернется.
Skin to bone and steel to rust.
И обратится плоть в кости, сталь - в ржавчину.
Right to left and left to right.
Справа налево и слева направо,
Night to day and day to night.
Из ночи в день и изо дня в ночь,
As the starlight fades to grey,
Когда свет звезд потускнеет,
I'll be marching far away.
Я буду уже далеко.
Right to left and left to right.
Справа налево и слева направо
Ash to ashes, dust to dust.
Всё - прах и в прах вернется.
Skin to bone and steel to rust.
И обратится плоть в кости, сталь - в ржавчину.
Let tomorrow have its way
Пускай подвластны завтрашнему дню будут
With the promises betrayed.
Обещания, которые мы не сдержали. 2 2
Skin to bone, steel to rust.
И обратится плоть в кости, а сталь - в ржавчину.
Skin to bone, steel to rust.
И обратится плоть в кости, сталь - в ржавчину,
Skin to bone, steel to rust.
Плоть в кости, а сталь - в ржавчину.
1 - дословно: кожа в кость
2 - дословно: предали