You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно,
You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно,
You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно,
'Til it doesn't
Пока удовольствие не исчезнет...
And then you call me crying
А потом звонишь мне в слезах,
Pulling me back in
Снова затягиваешь обратно,
You'll be the death of me
Ты меня доконаешь,
You'll be the death of me
Ты меня доконаешь...
'Cause every time I look in your eyes
Ведь стоит мне взглянуть в твои глаза,
Something inside of me dies
Что-то во мне умирает,
Oh, you don't do what you should
О, ты не делаешь того, что должен,
You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно,
And anytime it gets too hard
А при первых же трудностях
You hit the boulevard
Ты сразу сбегаешь,
Bet you say you're misunderstood
Спорим, ты скажешь, что я всё не так поняла,
But you just do what feels good
Но ты делаешь лишь то, что тебе приятно...
You're talking to the ghosts
Ты беседуешь с призраками,
That live inside your head
Обитающими в твоей голове,
Can't you tune them out
Может, они помолчат, а вместо них
And talk to me instead?
Ты выслушаешь меня?
Every time I look in your eyes
Ведь стоит мне взглянуть в твои глаза,
Something inside of me dies
Что-то во мне умирает,
Oh, you never do what you should
О, ты никого не делаешь того, что должен,
You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно,
And you say you don't know how
И ты говоришь, что не знаешь, как
To promise more than just straight out
Пообещать мне хоть что-то большее,
You just say you're misunderstood
Только твердишь, что тебя не понимают,
But you just do what feels good
Но ты делаешь лишь то, что тебе приятно...
Feels good, it feels good
Приятно, это приятно,
It feels good, it feels good
Это приятно, это приятно,
It feels good
Это приятно,
You'll be the death of me
Ты меня доконаешь,
You'll be the death of me
Ты меня доконаешь...
Every time I look in your eyes
Ведь стоит мне взглянуть в твои глаза,
Something inside of me dies
Что-то во мне умирает,
You don't do what you should
Ты не делаешь того, что должен,
You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно,
And anytime it gets too hard
А при первых же трудностях
You hit the boulevard
Ты сразу сбегаешь,
You're so misunderstood
Тебя никто не понимает,
You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно...
You just do what feels good
Ты делаешь лишь то, что тебе приятно,
What feels good 'cause it feels good
То, что приятно, потому что это приятно,
Yeah, it feels good
Да, это приятно,
Oh it feels good
О, это приятно...