Текст и перевод песни Give Me Your Money исполнителя Little Big


Оригинал

Give Me Your Money

Перевод

Отдай мне свои деньги

[Ilya Prusikin:]

[Илья Прусикин:]

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money. Money!

Отдай мне свои деньги. Деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Brany-money minimum

Минимум денежек, 1 1

Mini-mini-mini-mini-minimum

Мини-мини-мини-мини-минимум.

See my duffle, try my booze

Зацени мой спортик, попробуй моё бухло. 2 2

Share it all, but don't abuse

Поделюсь всем, но злоупотреблять не надо.

Tinted windows loaded gun

Тонированные стёкла, заряженные стволы,

I don't keep the change for fun

Заберу сдачу ради веселухи. 3 3

Laa la la la laa laa

Лаа-ла-ла-ла-лаа-лаа!

Brany-money is everywhere

Денежки повсюду,

I dont realy even care

Мне серьёзно наплевать.

Choking chicks in public bath

Парюсь с тёлками в общественных банях, 4 4

For my life is not a big surprise

Для моей жизни это не такой уж сюрприз.

Now I've got my own way

Теперь у меня свой собственный путь,

For that shit I do not pay

Я не плачу за это дер*мо.

Laa la la la laa laa

Лаа-ла-ла-ла-лаа-лаа.

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money. Money!

Отдай мне свои деньги. Деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Brany-money minimum

Минимум денежек

In my dirty pocket's endless gloom

В бесконечной темноте моего грязного кармана.

Look man I'm still rockin' out

Смотри, мужик, я всё ещё под кайфом, 5 5

Party Party Party Party never doubt

Вечеринка-вечеринка-вечеринка-вечеринка никогда не поколеблется.

In the supermarket

В супермаркете

Tryna find wall carpet

Пытаюсь найти настенный ковёр.

Laa la la la laa laa

Лаа-ла-ла-ла-лаа-лаа.

Brany-money light my fire

Денежки разжигают мой огонёк,

Why does everybody fucking lie

Почему все, бл*, лгут?

If you wanna see the truth

Если ты хочешь увидеть правду,

Come to me, don't be confused

Подойди ко мне, не смущайся.

Old school russian gangster

Русские гангстеры старой школы,

Supermassive rave star

Сверхмассивные звёзды рейва.

Laa la la la laa laa

Лаа-ла-ла-ла-лаа-лаа.

[Tommy Cash:]

[Томми Кэш:]

Three stripes every day

Три полоски каждый день,

Russian carpets all the way

Русские ковры повсюду,

I squat like Sergey

Я на корточках, как Сергей,

Kaif life it's a party

Кайфовая жизнь - это вечеринка.

Money comes money goes

Деньги приходят и уходят,

But I'll stay

Но я остаюсь.

Money comes money goes

Деньги приходят и уходят,

But I'll stay

Но я остаюсь.

like twitter I will follow you

Словно в Twitter я буду фолловить тебя, 6 6

Now scroll my body I'm really cool

Теперь вращай моё тело, я серьёзно классный.

Touch me... Touch me...

Потрогай меня... Потрогай меня...

Touch my body, touch my body...

Потрогай моё тело, потрогай моё тело...

Touch my body, touch my body...

Потрогай моё тело, потрогай моё тело...

Touch my body, touch my body...

Потрогай моё тело, потрогай моё тело...

I'm in your blood

Я в твоей крови,

I am your drug

Я твой наркотик,

I am your wind

Я твой ветер...

Your stupid dog

Твоя тупая собака,

Your angry mom

Твоя злая мама,

Your precious cum

Твой дорогой диплом... 7 7

I'm best that you ever had

Я лучше чем всё, что ты когда-либо имела.

[Ilya Prusikin and Tommy Cash:]

[Илья Прусикин и Томми Кэш:]

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money. Money!

Отдай мне свои деньги. Деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money

Отдай мне свои деньги!

Give me your money. Money!

Отдай мне свои деньги. Деньги!


 1 - Речевую конструкцию Brany-money невозможно перевести, т.к. слова Brany вообще не существует в английском языке и использовано оно только ради рифмы.
 2 - Спортик - сленговое сокращение от словосочетания Спортивный костюм.
 3 - Keep the change - устойчивое выражение, означающее Оставьте сдачу себе, а I don't keep the change, должно быть, носит противоположное значение, то есть, я не оставлю вам сдачу.
 4 - Choking переводится как задыхаться, а так как в банях душно, можно провести аналогию со словом париться.
 5 - Rocking out - устойчивое выражение, дословно, терять сознание при приёме наркотиков.
 6 - Twitter - социальная сеть. В ней есть функция Follow (следовать, на русском сленге фолловить), которая позволяет пользователю добавить к себе запись другого пользователя.
 7 - cum - сокр. от Cum Laude ~ С отличием (диплом, аттестат)

0 28 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий