Текст и перевод песни Stoned Monkey исполнителя Little Big


Оригинал

Stoned Monkey

Перевод

Обезьянка под кайфом

Everyday, everyday, ever-everyday I think of.

Каждый день, каждый день, каждый-каждый день я думаю о том,

Where to go, how to chill, how to... I'm searching for the gain.

Куда пойти, как расслабиться, 1 как... Я ищу наживы. 1

Yeah, pass the pot.

Да, курни косячок. 2 2

See me I'm like a robot.

Глянь на меня, я будто робот.

I walk along colored street on this Friday.

Я иду по цветной улице в эту пятницу.

X and DMT prop my step keep me tidy.

Экстази 3 и ДМТ 4 поддерживают мой шаг, приводят меня в порядок. 3

Near dirty club I see sky of magenta.

Рядом с грязным клубом я вижу пурпурное небо.

Let me go, let me in, let me pass through the enter.

Отпусти меня, дай мне войти, дай мне пройти через вход.

Above my bug-eyes floats mister Hofmann.

Перед моими портачащими 5 глазами парит мистер Хофманн. 6 4

Have a nice day! Shit the pants. It is normal.

Хорошего дня! Дер*мо в штанах. Это нормально.

- Body go home, you are stoned and so weak!

- Торчок, 7 иди домой, ты под кайфом и ты так слаб! 5

- What? Who am I? Suck the tractor-driver's dick!

- Что? Кто я? Отсоси у тракториста!

Yeah, I got in, it is safe, it's so priceless.

Да, я проник внутрь, здесь безопасно - это бесценно.

Shimmering colors and gyroscope dances.

Мерцающие цвета и танцы по принципу гироскопа. 8 6

Dizziness coming, I'm climbing the wall.

Начинается головокружение, я лезу на стену.

Am I feeling bad? Go to hell, not at all!

Я неважно себя чувствую? Иди к чёрту, это не так!

Everyday, everyday, ever everyday I think of.

Каждый день, каждый день, каждый-каждый день я думаю о том,

Where to go, how to chill, how to... I'm searching for the gain.

Куда пойти, как расслабиться, как... Я ищу наживы.

Yeah, another pot.

Да, другой косяк.

It feels like I am a god.

Я чувствую себя богом.

My arms are so wet and my eyes are so red.

Мои руки такие мокрые и глаза такие красные.

Nobody guesses if alive or just dead.

Никто не догадывается, жив ли я или уже сдох.

The Matrix has me, it's gotta be acid.

Матрица меня забрала, это, должно быть, кислота.

Everything's ruffling. Should I take some antacid?

Всё рябит. Должен ли я принять немного антацидов? 9 7

Colors are fading, my conscious's clearing.

Цвета исчезают, моё сознание очищается.

Wow, wow, slow down, I'm not done with my chilling.

Эй, эй, помедленнее, я ещё не закончил со своим расслабоном.

Does anyone have any dose of cocaine?

Есть у кого-нибудь доза кокаина

Or anything else I can put in my vein.

Или чего-нибудь ещё, что я мог бы закинуть в свои вены?

Somebody thought of... some of them knew.

Некоторые подумали о... Некоторые из них знали.

Somebody says: monkey see, monkey do.

Кто-то скажет: Обезьянка видит, обезьянка делает.

So I can spend such a way every day.

Так что я могу вести такой образ жизни каждый день.

Don't interfere and move outta my way.

Не мешай и свали с моего пути.


 1 - Расслабиться - имеется в виду, принять наркотик.
 2 - Pass the pot, скорее всего, здесь употребляется в значении употреби марихуану, проще выражаясь, курни косячок.
 3 - X - сокращение от extasy (экстази).
 5 - Bug-eyes - дословно это означает забагованные глаза, проще говоря, портачащие глаза (от слова портачить).
 7 - Body - на сленге это значит тело, труп, в этой песне применяется по отношению к зависимому от наркотиков человеку.
 8 - Гироскоп - объект, быстро вращающийся вокруг своей оси. В данном тексте имеется в виду то, что человек под наркотиками танцует так, словно он гироскоп, т.е. с невероятной скоростью крутится на танцполе.
 9 - Антациды - вещества, нейтрализующие кислоту (ЛСД)

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий