Sick of you playing
Устала от того,
On that Xbox thing.
Что ты постоянно играешь в Xbox.
You're never gonna get me
Ты никогда не подаришь мне
With a diamond ring.
Кольцо с бриллиантом.
Look at you, so confused,
Смотрю на тебя, такого растерянного,
No you don't have a clue.
Нет, ты не имеешь ни малейшего понятия
I'll bet you think
Бьюсь об заклад, ты думаешь,
You got me good.
Что все хорошо.
So tell me when's the last time
Так скажи мне, когда ты последний раз
You changed that shirt?
Менял футболку?
Instead of sitting here
Ты должен не сидеть здесь,
You should be going to work
А идти на работу
Like I do, for you, you don't
Как это делаю я, для тебя, а ты – нет,
And it's not cool.
И это ужасно.
Time for me to move on,
Мне пора двигаться дальше,
Nothing I can do
Я больше ничего не могу сделать,
You're not the boy you said you'd be.
Ты не тот парень, каким обещал быть.
And it's so hard for me to breathe.
Мне тяжело дышать.
How can I love you boy,
Как я могу любить тебя,
If you're going nowhere?
Если ты идешь в никуда.
We're going nowhere.
Мы идем в никуда.
Don't have the strength
У меня больше нет сил смотреть,
To see you cry.
Как ты плачешь.
I'm tired of asking myself “why?”
Я устала спрашивать себя Почему?
How can I love you boy,
Как я могу любить тебя,
If you're going nowhere?
Если ты идешь в никуда.
We're going nowhere.
Мы идем в никуда.
How am I supposed
Как я должна смотреть
To look at you like that?
На тебя такого?
When all
Тогда как единственное,
You ever really do is
Что ты когда-либо делал –
Hold me back.
Это сдерживал меня.
No more, for sure,
Но больше этого точно не будет,
It's you who's out the door.
Ты окажешься за дверью.
I should press delete –
Мне пора нажать кнопку удаления и
And clear my history.
Очистить свою историю.
I got my ambitions,
У меня есть амбиции,
Yes I dream so big.
Да у меня большие мечты.
While I'm ticking boxes
Пока я делаю карьеру,
You'll be counting sheep.
Ты так и будешь сидеть без дела.
So you, do you.
Так что ты будь собой.
And I'll, be me.
А я буду собой.
Time for me to move on,
Настало время двигаться дальше,
Nothing left to see so
Больше не на что смотреть.
I'm sick of dragging you up,
Мне надоело тащить тебя вверх,
All you do is pull me down.
В то время как ты тянешь меня вниз.
I wish you good luck as from now
Я желаю тебе удачи, так как отныне
I ain't around.
Меня не будет рядом.
See I can recollect
Видишь, я могу вспомнить
Every other rain fall,
Много таких плохих дней,
But I stayed here, unchanged,
Но я по-прежнему оставалась здесь,
That's my only downfall.
Это моя единственная ошибка.
Little boy boy pull your trousers up,
Маленький мальчик, подтяни штаны,
“Alright bruv?” hah,
Хорошо, братан?, ха
I just have some respect.
У меня есть уважение к себе
Are you a man or a mouse?
Ты мужчина или кто?
You don't provide
Ты не можешь обеспечить меня
Or protect,
Или защитить.
Stay stuck in the mud,
Оставайся в этом дер*ме,
I'll be on to the next.
А я найду себе другого.