Текст и перевод песни Ashley Wednesday исполнителя Lonely Island, The


Оригинал

Ashley Wednesday

Перевод

Эшли Уэнсдей

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I landed in London

Я приземлился в Лондоне,

At a quarter to noon

В четверть часа до полудня, 1 1

So excited to see her

Так рад был увидеть ее,

Took a cab to her room

Взял такси прямо к ее комнате.

I know she's exquisite

Я знаю, что она изящна,

So I had to visit

Мне нужно было ее посетить,

Pushed my back to the front of the door

Толкнул спиной входную дверь,

And you wouldn't believe what I saw

И ты не поверишь, что я увидел...

[Chorus:]

[Припев:]

Ashley Wednesday

Эшли Уэнсдей,

A spectacularly beautiful chick

Неврероятно красивая телка,

With impeccable style and spectacular eyes

С безупречным стилем и эффектными глазами.

When we met, both of our souls clicked like a plug in a socket

Когда мы познакомились, наши души щелкнули, как кабель в розетке,

Ashley Wednesday

Эшли Уэнсдей,

Oh you hit me like a tonne of bricks

Ох, ты свалила меня, как тонна кирпичей,

With illuminous hair and your sturdy teeth

С блестящими волосами и крепкими зубами,

I want our hearts to be joined at the hip so to speak

Я хочу, чтобы наши сердца были связаны по бедра, так сказать.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I gotta know

Мне нужно знать, 2 2

What is your stance on marriage?

Как ты относишься к браку?

Girl I really gotta know

Девушка, мне действительно интересно,

Cause we never talk about it

Потому что мы никогда не говорили об этом,

But now I am proposing

Но сейчас я делаю предложение.

Get this girl some diamonds

Возьми эти бриллианты,

Please freaking say yes girl

Пожалуйста, скажи это долбанное: Да.

I'm an American man

Я американец,

This is my native land

Это моя родная земля,

But for you I'd summer in England

Но ради тебя я бы проводил лето в Англии.

But I will not go to France

Но я не поеду во Францию, 3 3

On that I take a stand

На этом я настаиваю.

But I hope you'll take my hand

Надеюсь, ты возьмешь мою руку,

Both in life and marriage

И в жизни, и в браке.

Step into my carriage

Шагай в мою карету,

We'll park inside my garage

Мы припаркуемся у меня в гараже,

And live inside my house

Будем жить у меня в доме,

As husband and wife

Как муж и жена.


 1 - Песня начинается так же, как и Mona Lisa, только в этот раз Коннер направляется в Лондон
 2 - В фильме Поп-звезда: Не переставай, не останавливайся, Коннер упоминает, что он сделал предложение Эшли только потому, что он хотел остановить негативное освещение в прессе инцидента с его пенисом. Таким образом, даже несмотря на то, что его отношения с Эшли являются новыми, он хотел жениться на ней.
 3 - Еще одна отсылка к песне Mona Lisa, Коннер не поедет во Францию, потому что он ненавидит картину Мона Лиза.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий