Sometimes I feel
Иногда я чувствую,
Like I'm standing still
Что стою неподвижно,
This world's spinning faster each day, each day
Мир вращается быстрее с каждым днём, с каждым днём
No time to lose
Нельзя терять ни минуты
No time to recall
И ни минуты не вспомнить,
No time to choose
Время не выбирают.
Fade away after all
В конце концов, оно истекает.
Love in a time of war
Любовь во время войны,
We can not feel anymore
Мы больше не в состоянии чувствовать.
Love in a time of darkness
Любовь во мраке,
We killed love in a time of war
Мы убили любовь во время войны.
There's a war in my head
В моей голове - война,
I can't stop the hurt
Я не могу остановить эту боль,
I can't close my eyes to escape, escape
Я не могу закрыть глаза, чтобы сбежать, сбежать
I still own this hate
Я по-прежнему обладаю ненавистью,
That keeps me awake
Которая не даёт мне уснуть,
Nights of bombing instead
Вместо сна ночи бомбёжек,
And this war in my head
И эта война в моей голове
Until till today the flowers of evil didn't fade
До сегодняшнего дня Цветы зла не увяли, 1 1
The doors of perception are wide opened today
Двери восприятия широко распахнуты сегодня, 2 2
We sit and wait for the day of God's wrath
Мы сидим и ждём Божьего гнева,
Eager to pray, to escape the aftermath
Готовы истово молиться, чтобы избежать последствий
Love in a time of hate
Любовь во время ненависти,
Blindness is lying in wait
Слепота затаилась в засаде.
Love in the time of horror
Любовь во время ужаса,
We killed love in a time of war
Мы убили любовь во время войны.
1 - Цветы зла: вероятно, имеется в виду сборник стихов Шарля Бодлера с таким названием, опубликованный в 1857 году.
2 - Двери восприятия: эссе Олдоса Хаксли по поводу употребления им мескалина.