All my life, I've been fighting a war
Всю свою жизнь я веду войну.
I can't talk to you or your friends
Я не могу разговаривать с тобой или твоими друзьями,
It's not only you
Дело не только в тебе.
My heart jumps around when I'm alluded to
Мое сердце ёкает каждый раз, когда упоминают моё имя,
This will not do
Так не пойдет.
'Cause I was raised up to be admired
Ведь я была рождена, чтобы мной восхищались,
To be noticed
Обращали на меня внимание.
But when you're withdrawn
Но когда ты отдаляешься,
It's the closest thing to assault when all eyes are on you
Это так похоже на прилюдное 1 оскорбление, 1
This will not do
Так не пойдет.
I'm faking glory
Я имитирую триумф,
Lick my lips, toss my hair
Облизываю губы, вскидываю голову
And turn a smile on
И надеваю улыбку -
And the story's brand-new
И это совершенно новая история.
But I can take it from here:
Но дальше я справлюсь сама:
I'll find my own bravado
Я проявлю собственную браваду.
It's a switch flipped
Это словно щелчок выключателя,
It's a pill tipped back
Это словно проглоченная таблетка,
It's a moon eclipsed
Это словно лунное затмение,
And I can tell you that when the lights come on
И я могу тебе сказать, что когда свет зажжется,
I'll be ready for this
Я буду готова.
It's in your bloodstream
Это у тебя в крови,
A collision of atoms
Столкновение атомов,
That happens before your eyes
Которое происходит на твоих глазах.
It's a marathon run
Это словно марафонский бег
Or a mountain you scaled
Или гора, которую ты покорил,
Without thinking of size
Не думая о ее высоте.
I was frightened of
Я боялась
Every little thing that I thought was out to get me down
Каждой мелочи, которая, как мне казалось, должна меня унизить,
To trip me up and laugh at me
Поставить мне подножку и засмеять.
But I learnt not to want
Но я научилась не хотеть
The quiet of a room with no one around to find me out
Тишины комнаты, в которой нет никого, кто мог бы меня узнать.
I want the applause, the approval, the things that make me go
Я хочу оваций, одобрения, всего, что ведет меня вперед.
It's a switch flipped
Это словно щелчок выключателя,
It's a pill tipped back
Это словно проглоченная таблетка,
It's a moon eclipsed
Это словно лунное затмение,
And I can tell you that when the lights come on
И я могу тебе сказать, что когда свет зажжется,
I'll be ready for this
Я буду готова.
It's in your bloodstream
Это у тебя в крови,
A collision of atoms
Столкновение атомов,
That happens before your eyes
Которое происходит на твоих глазах,
It's a marathon run
Это словно марафонский бег
Or a mountain you scaled
Или гора, которую ты покорил,
Without thinking of size
Не думая о ее высоте.
I was frightened of
Я боялась
Every little thing that I thought was out to get me down
Каждой мелочи, которая, как мне казалось, должна меня унизить,
To trip me up and laugh at me
Поставить мне подножку и засмеять.
But I learnt not to want
Но я научилась не хотеть
The quiet of a room with no one around to find me out
Тишины комнаты, в которой нет никого, кто мог бы меня узнать.
I want the applause, the approval, the things that make me go
Я хочу оваций, одобрения, всего, что ведет меня вперед.
1 - дословно: когда все глаза устремлены на тебя