You made the mistake of letting me and my mates
Ты совершила ошибку, пустив меня и моих ребят
In your house, you don't know us at all
В свой дом, ты же нас вообще не знаешь.
And I can't be held responsible
И я не несу ответственности
For getting naked in your swimming pool
За раздевание в твоём бассейне.
What a night, you're alright
Что за ночка! Ты в порядке?
And you're quite a sight for my sore eyes
Ты - настоящая красотка 1 в моих воспалённых глазах, 1
Thing is you don't even realize
Ты та ещё штучка, ты и не представляешь.
Your house is a joke, I'm that kind of bloke
Твой дом такой смешной, я из тех парней.
A pipe and some slippers fit nicely
С трубкой и в тапочках так классно.
I think your parents might like me
Думаю, твои родители полюбят меня.
Fuck this, I'm off to the party
В ж**у их, я хочу веселиться.
We drink, we party, make love, make money
Мы поём, мы отрываемся, мутим любовь и деньги.
We've been grafting hard all week so until I'm an antique
Мы вкалывали всю неделю, пока я не превратился в антиквариат.
We gonna drink and party, make love, make money
Мы будем пить и кутить, мутить любовь и деньги,
Doing things I'll forget but I'll never regret
Вытворяя такое, о чём я забуду и даже не пожалею.
Oh what a night da da da da da da [4x]
О, что за ночка, да да да да [4x]
She seems so pleasant but now she's screwing
Она кажется такой славной, но теперь она брюзжит, 2 2
Pacing 'round the house asking what are you doing?
Расхаживая по дому, и крича Что вы творите?
Bottles everywhere and the carpet's ruined
Кругом бутылки, кто-то испортил ковёр.
Bedroom's fully booked, ripped sheets are brewing
Спальня уже забита до отказа, шипят оторванные листочки, 3 3
Kitchen smells superbad like Mc'lovin
На кухне вонь от суперперцев, типа МакТрахера.
What sick pup puts poo in the oven?
Чё тот молокосос кладёт дер*мо в микроволновку?
Alright darling, no need to shout
Ладно, дорогуша, не надо кричать.
We've outstayed our welcome, I'll let myself out
Чё-то мы засиделись, пойду-ка я.
I think your parents might hate me
Думаю, твои родители невзлюбят меня.
It's a good job that I know karate
Как хорошо, что я владею карате.
We drink, we party, make love, make money
Мы поём, мы отрываемся, мутим любовь и деньги.
We've been grafting hard all week so until I'm an antique
Мы вкалывали всю неделю, пока я не превратился в антиквариат.
We gonna drink and party, make love, make money
Мы будем пить и кутить, мутить любовь и деньги,
Doing things I'll forget but I'll never regret
Вытворяя такое, о чём я забуду и даже не пожалею.
Oh what a night da da da da da da [4x]
О, что за ночка, да да да да [4x]
Oh what a night
О, что за ночка!
They think that I should just sit down
Они думают, что я должен сесть,
I'm just getting started
Но я только начал.
I see the room is spinning 'round
Комната кружится перед глазами,
I'm so fine,
Мне всё в кайф.
I don't get drunk, I get awesome
Я не пьян, мне так хорошо,
I don't know what he's saying
Не знаю, что он говорит:
Beer pong, Pokemon, everybody sing along
Бирпонг? Покемон? Поём все вместе!
We drink, we party, make love, make money
Мы поём, мы отрываемся, мутим любовь и деньги.
We've been grafting hard all week so until I'm an antique
Мы вкалывали всю неделю, пока я не превратился в антиквариат.
We gonna drink and party, make love, make money
Мы будем пить и кутить, мутить любовь и деньги,
Doing things I'll forget but I'll never regret
Вытворяя такое, о чём я забуду и даже не пожалею.
Oh what a night da da da da da da [8x]
О, что за ночка, да да да да [8x]
Oh what a night
О, что за ночка!
1 - дословно - зрелище, образ.
2 - дословно - притеснять, скаредничать.
3 - дословно - возможно, говорится про косяки.