Текст и перевод песни Je Crois Que Je Ne T’aime Plus исполнителя Lucie Lachapelle


Оригинал

Je Crois Que Je Ne T’aime Plus

Перевод

Я думаю, что больше тебя не люблю

Je reste plantée là le coeur fragile

Я неподвижно стою там, с хрупким сердцем,

Comme une louve qui a perdu Ie nord

Словно волчица, потерявшая северное направление.

Mes rêves sont tous immobiles

Мои мечты неподвижны

Et font l'amour à mes remords

И предаются любви с моими сожалениями.

Je cherche pourtant, j'ai rien trouvé

Однако я ищу, я ничего не нашла.

Pourquoi on se perd dans ce décor

Почему мы теряемся в том обрамлении,

Que tous les deux on a créé

Что оба создали,

Se disant à la vie à la mort

Говоря друг другу и в жизни, в смерти?

J'ai mis tes mots sur ma musique

Я положила твои слова на свою музыку,

J'ai mis mes bras autour de toi

Я обвила свои руки вокруг тебя.

Le sable coule entre mes doigts

Песок течет сквозь мои пальцы,

Et je ne sais toujours pas pourquoi

И я никогда не знаю почему.

J'ai mis du temps à te connaître

Я потратила время, узнать тебя,

À te comprendre, à tout donner

Понять тебя, все отдать тебе,

Mais aujourd'hui je suis perdue

Но сегодня я потеряна,

Je crois que je ne t'aime plus

Я думаю, что больше не люблю тебя.

Quand nos silences parlent trop fort

Когда наше молчание слишком громко говорит,

Je sens l'amour de moins en moins fort

Я чувствую, как любовь все сильней и сильней ослабевает,

Et je replonge dans le brouillard

И я погружаюсь в туман,

Dans la folie des idées noires

В безумство своих мрачных мыслей.

Quand l'ombre s'installe dans le jour

Когда тень накрывает день,

C'est que la nuit est déjà là

Это значит, ночь уже на пороге.

À pas de louve encore une fois

Шагами волчицы я вновь

Je cherche ce qui ne va pas

Ищу то, что не ладится.

J'ai mis du temps à te connaître

Я потратила время, узнать тебя,

À te comprendre, à tout donner

Понять тебя, все отдать тебе,

Mais aujourd'hui je suis perdue

Но сегодня я потеряна,

Je crois que je ne t'aime plus

Я думаю, что больше не люблю тебя.

Comme ces grains de sable blancs

Словно эти крупицы белого песка,

Qui voyagent à travers le temps

Что путешествуют сквозь время,

On ne sait jamais vraiment jamais vraiment

Мы никогда не знаем наверняка, никогда наверняка.

J'ai mis du temps à te connaître

Я потратила время, узнать тебя,

À te comprendre, à tout donner

Понять тебя, все отдать тебе,

Mais aujourd'hui je suis perdue

Но сегодня я потеряна,

Je crois que je ne t'aime plus

Я думаю, что больше не люблю тебя.

J'ai mis du temps à te connaître

Я потратила время, узнать тебя,

À te comprendre, à tout donner

Понять тебя, все отдать тебе,

Mais aujourd'hui je suis perdue

Но сегодня я потеряна,

Je crois que je ne t'aime plus

Я думаю, что больше не люблю тебя.

Je crois que je ne t'aime plus

Я думаю, что больше не люблю тебя.

Je crois que je ne t'aime plus

Я думаю, что больше не люблю тебя.

Je crois que je ne t'aime plus

Я думаю, что больше не люблю тебя.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий