Je veux pas chanter seulement pour chanter
Я не хочу петь просто ради того, чтобы петь.
Je veux pas chanter pour me faire plaisir oh non
Я не хочу петь, чтобы доставить себе удовольствие, о, нет.
Je voudrais chanter pour être écoutée
Мне хотелось бы петь, чтобы меня слушали,
Parce que j'ai peut-être des choses à dire
Потому что, вероятно, у меня есть что сказать,
Chanter ma vie comme je la vis
Пропеть свою жизнь, как я живу ее,
Chanter comme j'aime chanter comme je crie
Пропеть, как я люблю петь, как я кричу
Ceux qui me trouvent trop wild
Тем, кто находит меня слишком дикой,
Ceux qui me trouvent trop weird
Тем, кто находит меня слишком странной,
Qui se mettent de la ouate dans les oreilles
Кто засовывает себе в уши вату.
Je pourrais me trouver une bonne job steady
Я могла бы найти себе хорошую постоянную работу,
Faire comme tout le monde ni mieux ni pire
Делать как все, ни лучше, ни хуже.
Je pourrais me marier, avoir des bébés
Я могла бы выйти замуж, иметь детей
Et chanter pour les endormir
И петь, чтобы убаюкать их,
Rêver ma vie sans faire de bruit, non
Мечтать о своей тихой жизни, нет.
J'aime autant rester comme je suis
Я хочу остаться такой, какая есть,
Chanter c'est ma vie si personne me suit
Петь – моя жизнь, и пусть никто за мной не следует,
Je va continuer de chanter pareil
Я все равно продолжу петь.
Mais quand je serai tannée de chanter pour chanter
Но когда мне наскучит петь ради того, чтобы петь,
Quand ça me fera plus pleurer ni rire
Когда это не будет вызывать у меня ни слезы, ни смех,
Alors un soir toute seule dans le noir
Однажды вечером в полном одиночестве в ночи,
Je chanterai pour m'endormir
Я спою, чтобы заснуть,
Pour m'endormir une fois pour toutes
Чтобы заснуть раз и навсегда.
Mourir comme Janis dans un motel cheap
Умереть как Янис в дешевом отеле,
Loin des spotlights près du soleil
Подальше от прожекторов, рядом с солнцем.
Mourir comme Janis dans un motel cheap
Умереть как Янис в дешевом отеле,
Loin des spotlights près du soleil
Подальше от прожекторов, рядом с солнцем.