Va rejoindre ta femme
Иди к своей жене
Et laisse-moi tranquille
И оставь меня в покое.
Même si ce n'est plus ta flamme
Даже если это больше не твое пламя,
Retourne dans ta ville.
Возвращайся к себе в город.
Partout, tu ne vois que moi
Повсюду ты видишь лишь меня,
Mais je ne t'aime pas
Но я не люблю тебя.
Si tu espère en moi
Если ты надеешься на меня,
Tu sais bien que je ne t'aime pas.
Ты хорошо знаешь, что я не люблю тебя.
Regarde tes enfants
Посмотри на своих детей,
Ils ont besoin d'un père
Они нуждаются в отце.
Bientôt, ils seront grands
Вскоре они вырастут
Et de toi, ils ne seront pas fiers.
И не будут горды тобой.
Tu me fais des promesses
Ты даешь мне обещания,
Ça ne tient pas de tout
Это ничего не стоит.
Je ne veux pas de tes caresses
Я не хочу больше твоей ласки,
Tu sais bien, je m'en fou.
Ты хорошо знаешь, мне плевать на это.