Текст и перевод песни Vorrei исполнителя Lunapop


Оригинал

Vorrei

Перевод

Я бы хотел

Vorrei, vorrei

Я бы хотел, я бы хотел

esaudire tutti sogni tuoi

Исполнить все твои желания,

Vorrei, vorrei

Я бы хотел, я бы хотел

cancellare ciò che tu non vuoi

Стереть всё то, что ты не хочешь,

Però lo sai

Но ты знаешь,

che io vivo attraverso gli occhi tuoi

Что я живу благодаря твоим глазам.

Vorrei, vorrei

Я бы хотел, я бы хотел,

che tu fossi felice in ogni istante

Чтобы ты была счастлива каждый миг,

Vorrei, vorrei

Я бы хотел, я бы хотел

stare insieme a te così per sempre

Быть с тобой навсегда,

Però lo sai

Но ты знаешь,

che io vivo attraverso gli occhi tuoi

Что я живу благодаря твоим глазам.

Io vorrei poterti amare

Я бы хотел любить тебя,

fino a quando tu ci sarai

Пока ты здесь.

Sono nato per regalarti

Я рождён, чтобы дарить тебе

quel che ancora tu non hai

То, чего у тебя ещё нет.

Così se vuoi portarmi

Итак, если ты хочешь – впусти меня

dentro al cuore tuo con te

В своё сердце,

Io ti prego, e sai, perché?

Я молю тебя и знаешь, почему?

Vorrei, vorrei

Я бы хотел, я бы хотел

esaudire tutti sogni tuoi

Исполнить все твои желания,

Vorrei, vorrei

Я бы хотел, я бы хотел

cancellare ciò che tu non vuoi

Стереть всё то, что ты не хочешь,

Però lo sai

Но ты знаешь,

che io vivo attraverso gli occhi tuoi

Что я живу благодаря твоим глазам...

Vorrei

Я хотел бы (перевод La gatta nera из Тулы)

Vorrei, vorrei

Я хотел бы, я хотел бы

Esaudire tutti i sogni tuoi,

Исполнить все твои мечты,

Vorrei, vorrei

Я хотел бы, я хотел бы

Cancellare ciò che tu non vuoi,

Перечеркнуть всё, что ты не хочешь,

Però lo sai che io vivo

Ты же знаешь, я живу

Attraverso gli occhi tuoi.

Только благодаря твоим глазам,

Vorrei, vorrei

Я хотел бы, я хотел бы,

Che tu fossi felice in ogni istante,

Чтобы ты была счастлива каждое мгновение,

Vorrei, vorrei

Я хотел бы, я хотел бы

Stare insieme a te così per sempre,

Быть рядом с тобой вот так, всегда,

Però lo sai che io vivo

Ты же знаешь, я живу

Attraverso gli occhi tuoi

Только благодаря твоим глазам,

Io vorrei poterti amare

Я хотел бы любить тебя,

Fino a quando tu ci sarai,

Пока ты будешь здесь,

Sono nato per regalarti quel

Я рождён подарить тебе то,

Che ancora tu non hai.

Чего у тебя ещё нет,

Così se vuoi portarmi

И если хочешь поместить

Dentro al cuore tuo con te

Меня внутри своего сердца рядом с тобой,

Io ti prego e sai perchè...

Я прошу тебя об этом, и знаешь почему...

Vorrei, vorrei

Я хотел бы, я хотел бы

Esaudire tutti i sogni tuoi

Исполнить все твои мечты,

Vorrei, vorrei

Я хотел бы, я хотел бы

Cancellare ciò che tu non vuoi,

Перечеркнуть всё, что ты не хочешь,

Però lo sai che io vivo

Ты же знаешь, я живу

Attraverso gli occhi tuoi,

Только благодаря твоим глазам,

Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi...

Твоим глазам, твоим глазам, твоим глазам...

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий