Vorrei, vorrei
Я бы хотел, я бы хотел
esaudire tutti sogni tuoi
Исполнить все твои желания,
Vorrei, vorrei
Я бы хотел, я бы хотел
cancellare ciò che tu non vuoi
Стереть всё то, что ты не хочешь,
Però lo sai
Но ты знаешь,
che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Что я живу благодаря твоим глазам.
Vorrei, vorrei
Я бы хотел, я бы хотел,
che tu fossi felice in ogni istante
Чтобы ты была счастлива каждый миг,
Vorrei, vorrei
Я бы хотел, я бы хотел
stare insieme a te così per sempre
Быть с тобой навсегда,
Però lo sai
Но ты знаешь,
che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Что я живу благодаря твоим глазам.
Io vorrei poterti amare
Я бы хотел любить тебя,
fino a quando tu ci sarai
Пока ты здесь.
Sono nato per regalarti
Я рождён, чтобы дарить тебе
quel che ancora tu non hai
То, чего у тебя ещё нет.
Così se vuoi portarmi
Итак, если ты хочешь – впусти меня
dentro al cuore tuo con te
В своё сердце,
Io ti prego, e sai, perché?
Я молю тебя и знаешь, почему?
Vorrei, vorrei
Я бы хотел, я бы хотел
esaudire tutti sogni tuoi
Исполнить все твои желания,
Vorrei, vorrei
Я бы хотел, я бы хотел
cancellare ciò che tu non vuoi
Стереть всё то, что ты не хочешь,
Però lo sai
Но ты знаешь,
che io vivo attraverso gli occhi tuoi
Что я живу благодаря твоим глазам...
Vorrei
Я хотел бы (перевод La gatta nera из Тулы)
Vorrei, vorrei
Я хотел бы, я хотел бы
Esaudire tutti i sogni tuoi,
Исполнить все твои мечты,
Vorrei, vorrei
Я хотел бы, я хотел бы
Cancellare ciò che tu non vuoi,
Перечеркнуть всё, что ты не хочешь,
Però lo sai che io vivo
Ты же знаешь, я живу
Attraverso gli occhi tuoi.
Только благодаря твоим глазам,
Vorrei, vorrei
Я хотел бы, я хотел бы,
Che tu fossi felice in ogni istante,
Чтобы ты была счастлива каждое мгновение,
Vorrei, vorrei
Я хотел бы, я хотел бы
Stare insieme a te così per sempre,
Быть рядом с тобой вот так, всегда,
Però lo sai che io vivo
Ты же знаешь, я живу
Attraverso gli occhi tuoi
Только благодаря твоим глазам,
Io vorrei poterti amare
Я хотел бы любить тебя,
Fino a quando tu ci sarai,
Пока ты будешь здесь,
Sono nato per regalarti quel
Я рождён подарить тебе то,
Che ancora tu non hai.
Чего у тебя ещё нет,
Così se vuoi portarmi
И если хочешь поместить
Dentro al cuore tuo con te
Меня внутри своего сердца рядом с тобой,
Io ti prego e sai perchè...
Я прошу тебя об этом, и знаешь почему...
Vorrei, vorrei
Я хотел бы, я хотел бы
Esaudire tutti i sogni tuoi
Исполнить все твои мечты,
Vorrei, vorrei
Я хотел бы, я хотел бы
Cancellare ciò che tu non vuoi,
Перечеркнуть всё, что ты не хочешь,
Però lo sai che io vivo
Ты же знаешь, я живу
Attraverso gli occhi tuoi,
Только благодаря твоим глазам,
Gli occhi tuoi, gli occhi tuoi, gli occhi tuoi...
Твоим глазам, твоим глазам, твоим глазам...