[Intro: Lupe Fiasco]
[Вступление: Lupe Fiasco]
What it say?
Как там говорится?
Next to it, to it, to it, to it, to it, to it,
Рядом, рядом, рядом, рядом,
Next to it, to it, to it, to it, to it, to it.
Рядом, рядом, рядом, рядом.
And they say...
Говорят...
[Verse 1: Lupe Fiasco]
[Куплет 1: Lupe Fiasco]
Money ain't shit when there's wealth next to it,
Деньги — ерунда, когда рядом целое состояние,
Wealth ain't shit when there's health next to it,
Богатство — ерунда, когда рядом здоровье,
In the lane with nobody else next to it,
Я на своей полосе, и никого рядом,
Ain't get here by myself, lot of help next to it.
Я попал сюда не сам: за этим стоит много помощников.
Word to Chilly Chill, that's myself, let's do it!
Слово Чили Чиллу и мне, сделаем же это! 1 1
1st & 15th Ent., FNF music,
Фёрст энд Фифтинс Энетертеймент, ФНФ-мьюзик, 2 2
Album number five, aye, n**ga, let's do it!
Албьом номер пять, эгей, н*ггер, сделаем это!
Don't say my name ‘less my city next to it,
Не упоминайте моё имя, если только рядом с ним нет моего города,
Anything look good with a titty next to it,
Всё выглядит здорово, когда рядом си**ки,
And the titty got a face that's pretty next to it,
А у си**к есть лицо, рядом с ними оно прекрасно,
Ridin' ‘round town something really exclusive,
Езжу по городу в по-настоящему эксклюзивной машине,
Bump a little Pac with some Biggie next to it.
Гоняю Пака и рядом немного Бигги. 3 3
N**ga, that's love with a twist next to it,
Н*ггер, это любовь, и тут же рядом обман,
N**ga, that's a Blood with a Crip next to it,
Н*ггер, это кровавый, и тут же рядом калека, 4 4
At the Bulls game like a tree gift next to it,
На игре Буллз, как подарок под ёлкой, 5 5
Yes, n**ga, that's the floor and I sit next to it.
Да, н*ггер, это корт, а я сижу рядом с ним.
[Chorus: Ty Dolla Sign]
[Припев: Ty Dolla Sign]
Everything look better with a bitch next to it.
Всё выглядит лучше, когда рядом тёлка.
Rollie on the wrist, let's do this!
Ролекс на запястье, сделаем же это!
Top down on a whip, that's roofless,
На машине убран верх, нет крыши,
Ain't impressed, it's the bitch that do it, let's do it!
Я не впечатлён, это всё для тёлок, сделаем же это!
Club ain't turned ‘less some bitches into it, it's the bitch that do it.
Клуб не раскачался, если в нём нет тёлок, это всё ради тёлок!
[Verse 2: Lupe Fiasco]
[Куплет 2: Lupe Fiasco]
Crib ain't shit ‘less a whip next to it,
Квартира — ерунда, если только рядом нет машины,
Whip ain't shit ‘less a Benz next to it,
Машина — ерунда, если только рядом нет Бенца,
But a Benz ain't shit when a Rari next to it,
Но и Бенц — ерунда, когда рядом Феррари,
Rari ain't shit when a Zonda next to it.
И Феррари ерунда, когда рядом Дзонда. 6 6
Really tell a difference when a Honda next to it,
Разницу можно понять, только когда рядом Хонда,
But a Honda is the shit when you joggin' next to it,
Но и Хонда — это круто, если ты идёшь пёхом,
This a baby momma with a condom next to it,
Вот девушка с ребёнком, а рядом презерватив —
‘Cause this a miracle, I'm still rockin', let's do it, let's do it!
Это ведь чудо, я продолжаю зажигать, сделаем же это! Сделаем же это!
Zero need a comma with a zero next to it,
Нулю нужна запятая, а рядом другой нуль,
Then another comma with a zero next to it,
И ещё запятая, а рядом ещё нуль,
Then a zero next to it, and a zero next to it,
А рядом ещё нуль и ещё один,
Then another fuckin' comma, then a zero next to it.
А потом снова гр**аная запятая, а потом опять нуль —
N**ga, what we talkin' that's a million, let's do it!
Н*ггер, это мы говорим о миллионе, заработаем же его!
N**ga, what we talkin' that's a million, let's do it!
Н*ггер, это мы говорим о миллионе, заработаем же его!
Still at the bottom with a million next to it,
Но ты всё равно на дне даже с миллионом рядом,
‘Cause a million ain't shit when a billion next to it.
Ведь миллион — ерунда, когда рядом миллиард,
A billion ain't shit when a trillion next to it,
Миллиард — ерунда, когда рядом триллион,
Captain Save a Hoe, she want a hero next to it,
Капитан Спаси Бл**ь, она хочет видеть героя рядом, 7 7
But I ain't tryna hear it, put my ear up next to it,
Но я даже не хочу слышать этого, моё ухо там и не рядом,
‘Cause it's strange to a n**ga got a weirdo next to it.
Потому что н*ггеру непривычно, когда рядом с ним чокнутая.
N**ga, your wallet got a robber next to it,
Н*ггер, рядом с твоим кошельком пристроился грабитель
Black ski mask with a chopper next to it,
В чёрной лыжной маске, а рядом — автомат,
You might need a bed with a doctor next to it,
Тебе, наверное, понадобится постель, а рядом — доктор,
But, n**ga, I ball like soccer next to it.
Но, н*ггер, рядом с ними я финчу, как футболист.
[Chorus: Ty Dolla Sign]
[Припев: Ty Dolla Sign]
Everything look better with a bitch next to it.
Всё выглядит лучше, когда рядом тёлка.
Rollie on the wrist, let's do this!
Ролекс на запястье, сделаем же это!
Top down on a whip, that's roofless,
На машине убран верх, нет крыши,
Ain't impressed, it's the bitch that do it, let's do it!
Я не впечатлён, это всё для тёлок, сделаем же это!
Club ain't turned ‘less some bitches into it, it's the bitch that do it.
Клуб не раскачался, если в нём нет тёлок, это всё ради тёлок!
[Verse 3: Lupe Fiasco]
[Куплет 3: Lupe Fiasco]
N**ga, my hood feel like heaven with third world's next to it,
Н*ггер, моё гетто — рай на земле, если поставить рядом страны третьего мира,
But, n**ga, we good, and we'll be even better
Но, н*ггер, мы в поряде и будем даже лучше,
With thirty girls next to us.
Когда рядом будут тридцать девушек.
Yeah, the White House had a trap next to it,
Да, рядом с Белым Домом есть притон,
Yeah, n**ga, that's a fact next to it,
Да, н*ггер, и вот вам факт вдогонку:
My house had a trap next to it,
Рядом с моим домом был притон,
Aye, n**ga, where's the house? Let's do it!
Эй, н*ггер, где тут туса? Сделаем же это!
Your chest ain't shit ‘less a chain next to it,
Твоя грудь — фигня, если на ней нет цепи,
Chain ain't shit ‘less gold next to it,
Твоя цепь — фигня, если на ней нет золота,
But gold ain't shit when a diamond next to it,
Но и золото — фигня, если рядом нет бриллиантов,
Your beat ain't shit ‘less I'm rhymin' next to it, huh! Huh!
Твой бит — фигня, если я не рифмую под него, ха! Ха!
Shinin' next to it, shit ain't real, can't find her next to it,
Сверкаю на нём, это ерунда, я не вижу её рядом,
N**ga, let's park it on the red carpet,
Н*ггер, давай припаркуемся на красной дорожке,
Grammy Awards, my momma next to it.
Церемония Грэмми, и рядом моя мама,
[Chorus: Ty Dolla Sign]
[Припев: Ty Dolla Sign]
Everything look better with a bitch next to it.
Всё выглядит лучше, когда рядом тёлка.
Rollie on the wrist, let's do this!
Ролекс на запястье, сделаем же это!
Top down on a whip, that's roofless,
На машине убран верх, нет крыши,
Ain't impressed, it's the bitch that do it, let's do it!
Я не впечатлён, это всё для тёлок, сделаем же это!
Club ain't turned ‘less some bitches into it, it's the bitch that do it.
Клуб не раскачался, если в нём нет тёлок, это всё ради тёлок!
1 — Чарльз Чили Паттон — друг Люпе Фиаско и сооснователь независимого рекорд-лейбла 1st & 15th; в настоящее время отбывает 44-летний тюремный срок.
2 — 1st & 15th — независимый рекорд-лейбл, основанный Люпе Фиаско и Чарльзом Патоном; название получил благодаря датам выплаты пособия по безработице (1-е и 15-е число каждого месяца).
3 — Тупак Амару Шакур (1971 – 1996), выступавший также под псевдонимами MC New York, 2Pac и Makaveli [при рождении — Лесэйн Пэриш Крукс] — американский рэпер, киноактер и общественный деятель. The Notorious B.I.G. (1974–1999) — псевдоним Кристофера Джорджа Латора Уоллеса, знаменитого нью-йоркского рэпера, легенды Восточного побережья.
4 — Речь о противоборствующих негритянских преступных группировках Crips и Bloods.
5 — Чикаго Буллз — профессиональная баскетбольная команда, базирующаяся в городе Чикаго, штат Иллинойс; выступает в центральном дивизионе восточной конференции НБА.
6 — Pagani Zonda — среднемоторный суперкар, созданный итальянской компанией Pagani Automobili. К июню 2011 года было произведено 209 автомобилей Zonda, включая использовавшиеся для тестов прототипы.
7 — Отсылка к популярной песне рэпера E-40 Captain Save a Hoe с мини-альбома The Mail Man, вышедшего в 1994 году.