Текст и перевод песни Epílogo исполнителя Mägo De Oz


Оригинал

Epílogo

Перевод

Эпилог*

Cada arruga de mi piel

Каждая морщинка на моей коже –

es el mapa de lo que viví.

Это карта пережитого мной.

Cada cana es un adiós,

Каждый седой волос – мои прощай,

un te quiero, un hola, un perdón.

люблю, привет, прости.

Mi diario está en mi piel,

Листы дневника – моя кожа,

allí puede leer el guión

Здесь можно прочесть описание

de la obra de mi existir,

Деяний всей моей жизни:

de victorias, derrotas y amor,

Моих побед, поражений и любви,

despedidas y alguna canción.

Моих разлук... и строки некоей песни.

Epílogo

Эпилог** (перевод Дунова Ольга из Учалов)

Cada arruga de mi piel

На лице моем чертеж

es el mapa de lo que viví.

Пережитых деяний-морщин.

Cada cana es un adiós,

Каждый волос мой седой –

un te quiero, un hola, un perdón.

Это здравствуй, прости,

Mi diario está en mi piel,

allí puede leer el guión

Моя кожа – листки новелл,

de la obra de mi existir,

Мемуары тех дней, что испил:

de victorias, derrotas y amor,

С чем я бился и как взрослел,

despedidas y alguna canción.

Как любил, как терял, хоронил.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий