I just give a damn
Мне просто наплевать.
Who says all the rules are made with rulers?
Кто сказал, что все правила устанавливают правители?
We break em and break in their computers
Мы нарушаем их и взламываем их компьютеры.
I ain't buying no more from them looters
Я больше не закупаюсь у этих воров,
Who try to outschool us
Которые пытаются выгнать нас из школы.
So we jump on our scooters
Так что мы прыгаем на наши мотороллеры.
I hope you understood us
Надеюсь, вы нас поняли.
I just give a damn
Мне просто наплевать.
Hocus pocus, but you can't take away our focus
Проделываете трюки, но вам не заслонить нас, мы в центре внимания.
We're growing up in middle of the digital ruckus
Мы растем посреди цифровых перепалок.
You can say fuck us, I ain't putting on the stoppers
Вы можете послать нас, но я это не прекращу.
We could be hackers making it like Lakers
Мы могли бы стать хакерами, успешными, как Лейкерс. 1 1
While we become workers you become golfers
Пока мы становимся рабочими, вы становитесь игроками в гольф.
The modern day coppers beating on us for the papers
Знаменитые полицейские совершают обход у нас для отчета.
I just give a damn
А мне просто наплевать.
1 - успешный профессиональный баскетбольный клуб