Текст и перевод песни Cinderella исполнителя Mac Miller


Оригинал

Cinderella

Перевод

Золушка

[Intro: Ty Dolla Sign]

[Начало: Ty Dolla Sign]

Uh, Sign!

А, Сайн!

Oh no, no, no, no

О нет, нет, нет, нет!

No, no, no, no, no (Sign)

Нет, нет, нет, нет, нет! (Сайн!)

Aye—

Эй!

[Hook: Ty Dolla Sign]

[Хук: Ty Dolla Sign]

I been waitin' all night for this moment

Я ждал этого момента всю ночь,

I been waitin' all year for this moment

Я ждал этого момента весь год,

I been picturing you takin' off your clothes for me

Я представлял, как ты снимаешь с себя одежду,

I been literally curvin' all these hoes for you

Честное слово, я отшивал всех этих шлюшек ради тебя.

Daddy told you, better bring your ass home

Папочка сказал тебе: «А ну-ка домой!

Cinderella better get your ass home

Золушка, тебе пора возвращаться домой!»

Man I swear the parents just don't understand

Чувак, отвечаю, предки просто не понимают,

You ain't gotta be old to be a man

Если ты настоящий мужик — возраст не имеет никакого значения.

Take my hand, come with me to my room

Возьми меня за руку, пошли ко мне в номер,

Girl I got a suite at the SLS

Детка, я забронировал люкс в SLS, 1 1

I already know you got expensive taste

Я знаю, ты избалованная.

Take my hand, follow me to my room

Возьми меня за руку, пошли ко мне в номер,

Tell your little friends you gon' be alright

Скажи своим подружкам, что с тобой всё будет в порядке,

Girl I got a plan for the whole night

Детка, я знаю, как мы проведём сегодняшнюю ночь.

[Verse 1: Mac Miller]

[Куплет 1: Mac Miller]

Okay your legs like a store they open up

Так, твои ноги распахиваются, словно двери магазина,

And you got people in line

И люди стоят в очереди.

Been here every night for weeks at a time

Я с тобой каждую ночь, неделю за неделей,

You in my dreams, that's why I sleep all the time

Я вижу тебя в своих снах, вот почему я всё время сплю:

Just to hear you say I love you, just to touch you

Просто чтобы услышать, как ты признаёшься мне в любви, просто дотронуться до тебя,

Just to leave you behind

И всё для того, чтобы потом уйти.

I told you, you don't have to worry, you'll be fine

Я говорил тебе, что не нужно волноваться: с тобой всё будет хорошо,

The type of thing I heard it happen all the time

Я слышал, то, что сейчас между нами, происходит всегда.

Yeah, I just wanna see you fly

Да, я просто хочу посмотреть, как ты летишь,

Because your fragrance got me faded, you be keepin' me high

Потому что твои духи сводят меня с ума, опьяняют меня.

Said nothin' better than the first time

Говорят, что всё лучшее происходит лишь в первый раз,

I'll be at your service like the check-in at the curbside

Я к твоим услугам, как администратор в аэропорту,

You don't have to spend another second on this Earth dry

Тебе больше не придётся ни секунды ходить по Земле сухой,

Wet you like a rebel, go a second and a third time

Я устрою для тебя мокрое дело, словно ты преступница, потом пойдём на второй и третий круг,

Left you up a verse mind

Прочитаю тебя словно куплет,

And when you hungry, I can chef you up a stir fry

И когда ты проголодаешься, я приготовлю тебя, как жаркое,

Get you some dessert wine, elevate yah third eye

Напою сладким вином, от которого у тебя откроется третий глаз,

First prize, Nobel, get a piece

Первая премия, Нобель, 2 ты получишь свою награду, 2

Your clothes off, turn around, let me see

Раздевайся, повернись, я хочу на тебя посмотреть.

[Hook: Ty Dolla Sign]

[Хук: Ty Dolla Sign]

I been waitin' all night for this moment

Я ждал этого момента всю ночь,

I been waitin' all year for this moment

Я ждал этого момента весь год,

I been picturing you takin' off your clothes for me

Я представлял, как ты снимаешь с себя одежду,

I been literally curvin' all these hoes for you

Честное слово, я отшивал всех этих шлюшек ради тебя.

Daddy told you, better bring your ass home

Папочка сказал тебе: «А ну-ка домой!

Cinderella better get your ass home

Золушка, тебе пора возвращаться домой!»

Man I swear the parents just don't understand

Чувак, я клянусь, предки просто не понимают,

You ain't gotta be old to be a man

Если ты настоящий мужик — возраст не имеет никакого значения.

Take my hand, come with me to my room

Возьми меня за руку, пошли ко мне в номер,

Girl I got a suite at the SLS

Детка, я забронировал люкс в SLS,

I already know you got expensive taste

Я знаю, ты избалованная.

Take my hand, follow me to my room

Возьми меня за руку, пошли ко мне в номер,

Tell your little friends you gon' be alright

Скажи своим подружкам, что с тобой всё будет в порядке,

Girl I got a plan for the whole night

Детка, я знаю, как мы проведём сегодняшнюю ночь.

[Verse 2: Mac Miller]

[Куплет 2: Mac Miller]

Yeah, okay I came up with a plan, it was take you by the hand

Да, о’кей, я придумал план: я хочу взять тебя за руку

And bring you somewhere where the sand is

И привезти на пляж.

Soon as we landed

И как только приземлимся,

We went straight into the room

Мы сразу пойдем в отель,

And played the music, started dancing

Включим музыку, начнём танцевать,

You was taking off your pants

Ты снимешь свои брюки —

It look like Dorothy ain't in Kansas anymore

Кажется, Дороти больше не в Канзасе. 3 3

I do you like a chore

Я занимаюсь тобой, словно уборкой:

We started on the bed and then we moved it to the floor

Начали на кровати, затем переместились на пол,

You started getting crazy, told me fuck you like a whore

Ты вела себя как умалишённая, просила трахать тебя, как шлюху,

I thought you was an angel, now you yellin' to the Lord

Я думал, ты ангел, 4 а теперь ты кричишь: «Господи!» 4

You used to tell me all the time I ain't your type

Раньше ты говорила, что я не в твоём вкусе,

Now you always wanna spend the night

А теперь ты постоянно хочешь оставаться у меня на ночь,

Now I'm doing everything you like

И тебе нравится всё, что я делаю.

When I'm inside your pussy, damn it feels so right

Когда я в тебе, чёрт, мне так хорошо,

Yeah, but I still respect the game

Да, но я всё ещё играю по правилам,

Every time I'm out of line you always set me straight

И когда я перехожу черту, ты возвращаешь меня назад.

The sex is great, for

Секс прекрасен, чёрт побери,

Heaven's sake I need it every day

Он нужен мне каждый день,

I yell your name, Cinderella

Я выкрикиваю твоё имя, Золушка,

Never gonna find nobody better, all my life...

Я никогда не найду никого лучше, хоть всю жизнь буду искать …

[Hook: Ty Dolla Sign]

[Хук: Ty Dolla Sign]

I been waitin' all night for this moment

Я ждал этого момента всю ночь,

I been waitin' all year for this moment

Я ждал этого момента весь год,

I been picturing you takin' off your clothes for me

Я представлял, как ты снимаешь с себя одежду,

I been literally curvin' all these hoes for you

Честное слово, я отшивал всех этих шлюшек ради тебя.

Daddy told you, better bring your ass home

Папочка сказал тебе: «А ну-ка домой!

Cinderella better get your ass home

Золушка, тебе пора возвращаться домой!»

Man I swear the parents just don't understand

Чувак, отвечаю, предки просто не понимают,

You ain't gotta be old to be a man

Если ты настоящий мужик — возраст не имеет никакого значения.

Take my hand, come with me to my room

Возьми меня за руку, пошли ко мне в номер,

Girl I got a suite at the SLS

Детка, я забронировал люкс в SLS,

I already know you got expensive taste

Я знаю, ты избалованная.

Take my hand, follow me to my room

Возьми меня за руку, пошли ко мне в номер,

Tell your little friends you gon' be alright

Скажи своим подружкам, что с тобой всё будет в порядке,

Girl I got a plan for the whole night

Детка, я знаю, как мы проведём сегодняшнюю ночь.

[Outro: Mac Miller]

[Концовка: Mac Miller]

Hey now, I'm saying

Эй, теперь я говорю,

My only way out is the way in

Что выход там же, где и вход.

I won't stop 'til you're mine, no way

Я не остановлюсь, пока ты не станешь моей, никогда,

Well all my days now, they changin'

И вся моя жизнь меняется,

I got angels, no more Satan

Я исправился, больше никаких плохих поступков,

Looks like God's on my side, this time

Кажется, в этот раз Бог оказался на моей стороне.

Well, I been meanin' to tell you

Что ж, я хотел сказать тебе,

You lookin' better every day, write you letters

Что ты становишься краше каждый день. Я пишу тебе письма,

It's only right that right after love, I write my name

Но мне кажется правильным, что после нашей любви, я подписываюсь под этим.

If it's forever or never, it's all the same

Сейчас или никогда — какая разница?

Under the weather

На меня давит погода,

Feel much better hen that weather isn't rain, yeah

Так хорошо, когда нет дождя, да!

Ooh Cinderella, don't you run out of time

О, Золушка, не опаздывай!

It feels like you've been taking all day

Кажется, ты потратила целый день, но

Wherever you came from, wherever you going

Откуда бы ты ни пришла, куда бы ты ни пошла,

I promise I'm not far behind, yeah

Я обещаю, что я рядом с тобой, да!

So don't you dare throw this away

Поэтому не вздумай отказываться от того, что у нас есть,

I been meanin' to tell you

Я давно хотел сказать тебе,

You lookin' better every day, write you letters

Что ты становишься краше каждый день. Я пишу тебе письма,

It's only right that right after love, I write my name

Но мне кажется правильным, что после нашей любви, я подписываюсь под этим.

If it's forever or never it's all the same

Сейчас или никогда, какая разница?

Under the weather

На меня давит погода,

Feel much better when that weather isn't rain

Так хорошо, когда нет дождя, да!


 1 —SLS — дорогая гостиничная сеть, расположенная в разных частях США, включая Беверли-Хиллз, Вегас, Нью-Йорк. Ночь в отеле стоит от 2500 долларов.
 2 — Нобелевская премия — одна из наиболее престижных международных премий, ежегодно присуждаемая за выдающиеся научные исследования, революционные изобретения или крупный вклад в культуру или развитие общества.
 3 — Имеется в виду цитата из музыкального фильма 1939 года режиссёра Виктора Флеминга «Волшебник страны Оз», поставленного по книге американского писателя Лаймена Фрэнка Баума, «Удивительный Волшебник из Страны Оз», вышедшей в свет в 1900 году. Главную роль в кинокартине исполнила Джуди Гарленд, и именно её героиня произносит фразу.
 4 — Мак имеет в виду свою девушку, певицу Ариану Гранде, которой посвящён этот трек. Мак и Ариана были вместе с августа 2016 по май 2018 года.

0 60 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий