[Verse 1: Mac Miller]
[Куплет 1: Mac Miller]
I'm a mothafuckin' fool, cut the check,
Я, мать твою, болван, выдирай чек,
I'm a workin' mothafucka, need a desk shit,
Я занятой го**юк, мне нужен рабочий стол,
I don't got a heart, I don't even need a chest,
У меня нет сердца, мне даже грудь не нужна,
I'm a mess, they be sayin' they up next, that's a stretch.
Я в хлам, все говорят, что они следующий, длинная, однако, очередь.
Hold your breath, let me bow to the crowd, shit, I'm blessed,
Задержите дыхание, позвольте мне поклониться толпе, б**, я одарённый,
Well ,I must be, bitches want to fuck me, bump uglies on front street,
Ну, по крайней мере, должен быть, с**и хотят дать мне, чпокаюсь на улице,
The cards on the table, gin rummy,
Карты на стол — Джин Рамми, 1 1
Have a blast, have a ball, have a mothafuckin' great time!
Ухнем, зажжём, оторвёмся на всю гр**аную катушку!
Beast, I'm a dog, got a squad full of K-9's,
С**а, я кобель, у меня целый отряд K-9, 2 2
I'm a mothafuckin' fool, cut the check,
Я, мать твою, болван, выдирай чек,
I'ma get it 'til there ain't shit left to get,
Я буду зашибать, пока ни х**на не останется на зашибание,
No stress, runnin' suicides, don't even break a sweat,
Без напрягов, занимаюсь на кортах, даже не вспотел,
I'm a threat, code red when your line get pressed,
Я опасность, красный код, когда я задеваю твою линию,
You gettin' fucked by your contract what the fine print says.
Твой контракт натянет тебя, — гласит мелкий шрифт.
Told you once, I told you twice, I get the Lamb it's over rice,
Говорил тебе раз, говорил тебе второй, сперва ягнятина, потом рис,
I whip the Lamb, it's overpriced, the life is good, the hoes are dykes,
Я вожу Ламб, у неё завышена цена, жизнь прекрасна, бл**и — лесбы,
The type of shit don't happen overnight, goddamn!
Такая х**ня ни с того ни с сего не сваливается, чёрт возьми!
I'm a mothafuckin' fool!
Я, мать твою, болван!
[Chorus: Mac Miller]
[Припев: Mac Miller]
This shit on 100 degrees, hard as fuck, ain't in a rush
Эта х**нь под сто градусов, не**ически жёсткая, не спеша
I let the money come to me, I'm a businessman,
Я даю деньгами приблизиться к себе, я бизнесмен,
I'm way too young to be this rich,
Я слишком молод, чтобы быть таким богатым,
I don't know what to do with all this shit,
Я не знаю, что делать со всей этой х**нью,
I'm outta control, Lord, can you save my soul?
Я неконтролируемый, Господи, ты можешь спасти мою душу?
How convenient, you ain't worried about shit right now,
Как удобно, прямо сейчас ты ни фига не паришься,
How convenient, you're just tryna keep it lit right now,
Как удобно, прямо сейчас ты пытаешься не загасить отжиг,
How convenient, screamin' money over bitches right now,
Как удобно, прямо сейчас кричишь деньги превыше с**!
How convenient, bet you're feelin' like the shit right now.
Как удобно, спорим, прямо сейчас тебе за**цовски.
[Verse 2: Chief Keef]
[Куплет 2: Chief Keef]
How convenient, undefeated,
Как удобно, непобеждённый,
Walked up in Neimans, spent the sac then I'm leavin'.
Зашёл в Нейманс, потратил сумку и ушёл. 3 3
Smokin' on reefer, OG reekin',
Курю ганджубас, выдержанный и пахучий,
Got the cops pull me over they gon' want to take the Bimmer,
Копы прижали меня к обочине, они захотят отнять у меня бумер,
But I'ma do the dash, beat it like Tina,
Но я втопчу гашетку в пол, буду дубасить её, как Тину, 4 4
And I got my nina, boy, you better be subpoenaed.
Со мной автомат, пацан, лучше пусть тебя вызовут в суд.
Walked in the spot, ice on, lights on, blingin',
Зашёл на хазу, на мне брюлики, блестяшки, сверкаю,
Someone start a fire ‘cause it's fuckin' freezing!
Кто-нибудь, разведите огонь, тут, бл**а-муха, дубак!
I'm high off life, give me the blunt, I'ma roll it,
Я прусь от жизни, дайте косяк, я его сверну,
I got hot rocks, I'ma let you hold it,
У меня забойные кристаллы, я дам тебе их подержать,
I was posted with the hammer, y'all was tellin' police,
Меня запостили с дрыной, вы застучали полиции,
Now I wrestle with racks, bitch, I'm Mick Foley!
Сейчас я борюсь с башлями, с**а, я Мик Фоли! 5 5
Shit made me go ‘woo!' like Rick Florer,
Аж заорал ву-у!, как Рик Флорер,
I mean Ric Flair, bitch! Boy, I've been player,
То есть Рик Флэр, с**а! пацан, я игрок, 6 6
You a bench warmer, boy, I've been playin'
Ты полируешь скамейку, пацан, а я играю,
Walked up the stairs, look at my shoes like, “Them cleaner,
Поднялся по лестнице, поглядел на свою обувку, так, эти чище,
But I shoulda worn the other ones ‘cause them better”.
Надо было надеть другую пару, она лучше.
[Chorus: Mac Miller]
[Припев: Mac Miller]
This shit on 100 degrees, hard as fuck, ain't in a rush
Эта х**нь под сто градусов, не**ически жёсткая, не спеша
I let the money come to me, I'm a businessman,
Я даю деньгами приблизиться к себе, я бизнесмен,
I'm way too young to be this rich,
Я слишком молод, чтобы быть таким богатым,
I don't know what to do with all this shit,
Я не знаю, что делать со всей этой х**нью,
I'm outta control, Lord, can you save my soul?
Я неконтролируемый, Господи, ты можешь спасти мою душу?
How convenient, you ain't worried about shit right now,
Как удобно, прямо сейчас ты ни фига не паришься,
How convenient, you're just tryna keep it lit right now,
Как удобно, прямо сейчас ты пытаешься не загасить отжиг,
How convenient, screamin' money over bitches right now,
Как удобно, прямо сейчас кричишь деньги превыше с**!
How convenient, bet you're feelin' like the shit right now.
Как удобно, спорим, прямо сейчас тебе за**цовски.
Cut the check.
Выдирай чек.
1 — Джин Рамми — азартная карточная игра, происшедшая от мексиканской игры кункен и популярная в США с 40-х годов двадцатого века. В игре принимают участие два игрока. Используется 52-карточная колода без джокера. Цель игры — выложить карты в определенных комбинациях.
2 — K-9 — в англоязычных странах название кинологических отрядов.
3 — Neiman-Marcus — сеть американских универсамов класса люкс.
4 — Айк Уистер Тёрнер (1931—2007) — американский ритм-н-блюзовый музыкант и продюсер, один из основателей рок-н-ролла. В 1976 году от него ушла жена, знаменитая певица Тина Тёрнер, так как он неоднократно избивал её.
5 — Майкл Фрэнсис Фоли-старший — американский профессиональный рестлер, писатель, юморист, актёр.
6 — Рик Флэр — псевдоним Ричарда Моргана Флиера, американского профессионального рестлера.