Текст и перевод песни Rush Hour исполнителя Mac Miller


Оригинал

Rush Hour

Перевод

Час пик

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I give a fuck less and less everyday,

Меня не е**т с каждым днём всё больше и больше,

The more you give a fuck, I guess the less you make money,

А чем больше е**т, тем меньше, думаю, ты зарабатываешь,

Homie, we just out here tryna elevate,

Браток, мы тут просто пытаемся подняться,

Heaven is a crime scene, stand behind the yellow tape.

Рай — место преступления, не заходи за жёлтую ленту.

I started makin' money in eleventh grade

Я начал делать деньги в одиннадцатом классе,

Soon as I learned that the more you do, the less you wait,

Как только узнал, что чем больше делаешь, тем меньше ждёшь,

Got a bigger crib, always use the extra space,

Хата стала больше, всегда использую дополнительное пространство,

Shit was so different in 2008 –

Всё было совсем другим в 2008-м:

Growing pains, fill the open veins with Novocain,

Болезнь роста, наполняю вскрытые вены новокаином,

Relapse, I eat that, I don't complain,

Рецидив, я глотаю, я не жалуюсь,

I'm just ramblin'.

Я просто бодаюсь.

You want war, send N64 Blitz champions, sucker!

Хочешь войны? Посылай чемпионов по N64 Blitz, лох! 1 1

Out of space channeling, brain damaging,

Канал внекосмической связи, повреждение мозга,

Heavy rain game cancelling, proud to be American,

Отмена игры из-за сильного дождя, горжусь быть американцем,

They tell me, Get yourself straight,

Мне говорят: Приведи себя в порядок,

How much more money can you make?

Сколько ещё денег ты можешь заработать?

[Chorus:]

[Припев:]

I'm just tryna grow up old and rich,

Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,

Maybe get married to a local bitch,

Может, жениться на местной шалаве,

I be, I be, I be, I be over shit,

Я, я, я, я выше этого де**ма,

The world don't give a fuck about your loneliness.

Миру по х** на твоё одиночество.

I'm just tryna grow up old and rich,

Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,

The world don't give a fuck about your loneliness.

Миру по х** на твоё одиночество.

I be, I be, I be, I be over shit,

Я, я, я, я выше этого де**ма,

The world don't give a fuck about your loneliness.

Миру по х** на твоё одиночество.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'm a deranged mothafucka, took too many uppers,

Я чеканутый козёл, напялил слишком много гамаш,

Now it's rush hour, Jackie Chan, Chris Tucker.

Сейчас час пик, Джеки Чан, Крис Такер. 2 2

I stuck around for the past six summers,

Я не мог сдвинуться прошлые шесть лет,

Karma is a bitch, and that bitch don't love ya.

Карма — с**а, и эта с**а тебя не любит.

We was in the attic you could smell the weed,

Мы были на чердаке, и вы могли учуять траву,

Bitches gettin' naked, we was sellin' E,

С**ки раздеваются, мы продавали экстази,

Bitches kissin' bitches just like Ellen D,

Тёлки целуют тёлок, прямо как Эллен Д., 3 3

In the kitchen whippin' biscuits, givin' generously.

Намешиваю печенье на кухне, щедро раздаю его.

I thank the lord I made it out, no STD,

Я возблагодарил бога, что выбрался без ЗППП,

Lost a few too many brain cells, I'm special needs,

Потерял слишком много клеток мозга, у меня особые потребности,

They tell me, Get yourself straight,

Мне говорят: Приведи себя в порядок,

How much more money can you make?

Сколько ещё денег ты можешь заработать?

[Chorus:]

[Припев:]

I'm just tryna grow up old and rich,

Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,

Maybe get married to a local bitch,

Может, жениться на местной шалаве,

I be, I be, I be, I be over shit,

Я, я, я, я выше этого де**ма,

The world don't give a fuck about your loneliness.

Миру по х** на твоё одиночество.

I'm just tryna grow up old and rich,

Я просто пытаюсь стать взрослым и богатым,

The world don't give a fuck about your loneliness.

Миру по х** на твоё одиночество.

I be, I be, I be, I be over shit,

Я, я, я, я выше этого де**ма,

The world don't give a fuck about your loneliness.

Миру по х** на твоё одиночество.

[Outro: Vinny Radio]

[Заключение: Vinny Radio]

Ladies and gentlemen in attendance, good morning,

Присутствующие дамы и господа, доброе утро,

It's the baby face Don dada checkin' in,

Это проверка голоса моложавого Дона дады, 4 4

And I want you to know

И я хочу сообщить вам,

It ain't about complaining, it's about maintaining,

Что дело не в жалобах, а в том, чтобы справиться,

Know what I'm talmbout?

Понимаете, о чём я?

Don't ever become content because you will repent.

Даже не думайте довольствоваться, потому что потом покаетесь,

Feel that, go get it!

Просеките — и за дело.

That's your life, go live it!

Это ваша жизнь, давайте, проживайте её.

Pass me my Hennessy and my Grand Marnier

Передайте мне мои Хеннесси и Гран-марнье, 5 5

If you will.

Будьте любезны.


 1 — NFL Blitz — серия видеоигр об американском футболе от компании Midway. Nintendo 64 — 64-разрядная игровая приставка. Разрабатывалась японской компанией Nintendo совместно с Silicon Graphics.
 2 — Час пик — комедийный боевик режиссёра Бретта Рэтнера, вышедший на экраны в 1998 году. В главных ролях снялись Джеки Чан и Крис Такер.
 3 — Эллен Ли Дедженерес — американская актриса, комедиант и телеведущая Шоу Эллен Дедженерес на канале NBC; открытая лесбиянка.
 4 — Don dada — генерал, должностное лицо высшего ранга (ямайск. сленг.)
 5 — Hennessy — один из старейших и известнейших коньячных французских домов. Вместе с французским производителем шампанских вин Moët & Chandon входит в состав французского холдинга, производителя предметов роскоши, Louis Vuitton — Moët Hennessy. Grand Marnier — ликёр, созданный в 1880 Луи-Александром Марнье Лапостолем; представляет собой смесь коньяка, дистиллята зелёных карибских апельсинов и других компонентов, содержание спирта — 40%.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий