Текст и перевод песни Burning Memories исполнителя Machine Gun Kelly


Оригинал

Burning Memories

Перевод

Сжигаю воспоминания

[Verse 1: Machine Gun Kelly & Lil Skies]

[Куплет 1: Machine Gun Kelly & Lil Skies]

Yeah, this one's for the mama that I never knew (Never knew)

Да, это для моей мамы, которую я никогда не знал. (Никогда не знал)

I took acid just to burn all of my memories of you

Я закинулся кислотой, чтобы сжечь все мои воспоминания о тебе.

I guess now I really wanna know the truth

Мне кажется, сейчас я действительно хочу знать правду.

How'd you leave your only child at nine for another dude?

Как ты бросила своего единственного ребёнка, которому было 9 лет, ради другого мужика?

Took that pain and punched my father in the stomach 'til he bled

Я терпел эту боль и бил своего отца в живот, пока у него не пошла кровь.

Hit the store and stole a .40 and took that shit to the head

Я пошёл в магазин, украл сороковку 1 и залил эту хрень в себя. 1

All the years that you ignored me, left me sleepless in the bed

Все те годы, что ты игнорировала меня, я не мог заснуть, находясь в кровати.

I hope that he got some kids because your only son is dead

Я надеюсь, у него есть дети, потому что твой единственный сын мёртв.

My revenge, got it in the end (In the end)

Моя месть наконец-то свершилась! (Наконец-то)

I'm so hard to reach, you won't see me again (Me again)

Со мной очень трудно связаться, ты не увидишь меня снова. (Меня снова)

I spent 20 years waiting on the stairs

Я 20 лет ждал тебя на ступеньках. 2 2

Now I'm finished thinking anyone will ever hear these prayers

Теперь я больше не думаю, что кто-то когда-нибудь услышит эти молитвы.

[Chorus: Machine Gun Kelly]

[Припев: Machine Gun Kelly]

If I die before I wake, smoke me out at Heaven's gate

Если я умру раньше, чем проснусь, прогони меня от врат рая.

Bring me back to life on Sunday, pour me up the devil's drink

Верни меня к жизни в воскресенье, налей мне этот напиток дьявола.

Wake up, go to work on Monday, grind it out for seven straight

Я просыпаюсь, иду на работу в понедельник, вкалываю семь дней подряд.

You showed me that just because we're blood don't mean we relate

Ты показала мне, что даже если мы одной крови, то это не означает, что мы близки.

[Post-Chorus: Machine Gun Kelly & Phem with Lil Skies]

[Связка: Machine Gun Kelly & Phem with Lil Skies]

All my dark days came in the summer

Все мои мрачные дни наступили летом.

All my thoughts changed, now I'm a loner

Все мои мысли стали другими, теперь я одиночка.

Everything stayed, you were the runner

Всё остановилось, ты была в бегах.

Watched your train go away through the tunnels

Я видел, как твой поезд уходит, скрываясь в тоннелях.

[Verse 2: Lil Skies & Machine Gun Kelly]

[Куплет 2: Lil Skies & Machine Gun Kelly]

Hold up, stack my money up just for a rainy day

Постой, я откладываю стопки денег на чёрный день.

Play with MGK and I will pull up where you stay (Yeah)

Я играю с МГК, и я совершу прыжок там, где ты стоишь. 3 (Да) 3

I die for my brother, I don't have nothin' to say (No)

Я умру за своего брата, мне нечего сказать. (Нет)

I died when my baby mama told me I was fake (Damn)

Я умер, когда моя малышка сказала мне, что я фальшивка. (Чёрт)

I got real shooters, they ain't worried 'bout a case (Woah)

У меня есть настоящие стрелки, их не волнуют судебные дела. (У-оу)

I got people talkin', but won't say shit to my face (Yeah)

Люди говорят обо мне, но они не скажут ничего плохого мне в лицо. (Да)

EST for life, my opps all rolling in they grave (Damn)

ВСВ 4 за жизнь! Мои враги ворочаются в могилах. (чёрт) 4

See me doin' good, I put that work in like a slave (Work)

Посмотри на меня, я хорошо справляюсь, я вкалываю, как раб. (Работаю)

Up all night, mind cloudy, don't be spooked

Я всю ночь на ногах, мой разум затуманен, не бойся!

If I show you love, then will you always tell the truth? (Truth)

Если я покажу тебе любовь, будешь ли ты всегда говорить правду? (Правду)

Feel like I'm goin' crazy, couldn't trust no one but you (You)

Кажется, я схожу с ума, я не мог верить никому, кроме тебя. (Тебя)

Suicidal thoughts keep tellin' me jump off the roof

Суицидальные мысли продолжают требовать, чтобы я прыгнул с крыши.

If I die tonight, know, I ain't got nothin' to prove

Если я умру этой ночью, знай, мне нечего доказывать.

CSI gon' say we was the realest in the room

Криминалисты 5 скажут, что мы были самыми трушными в этом зале.. 5

Fuck with mine, I kill 'cause I got everything to lose

Свяжешься со мной – я убью тебя, ведь я могу всё потерять.

Fuck a mama, you know what I'll do (Yeah)

К чёрту эту малышку! Ты знаешь, что я буду делать. (Да)

[Chorus: Machine Gun Kelly]

[Припев: Machine Gun Kelly]

If I die before I wake, smoke me out at Heaven's gate

Если я умру раньше, чем проснусь, прогони меня от врат рая.

Bring me back to life on Sunday, pour me up the devil's drink

Верни меня к жизни в воскресенье, налей мне этот напиток дьявола.

Wake up, go to work on Monday, grind it out for seven straight

Я просыпаюсь, иду на работу в понедельник, вкалываю семь дней подряд.

You showed me that just because we're blood don't mean that we relate

Ты показала мне, что даже если мы одной крови, то это не означает, что мы близки.

[Post-Chorus: Machine Gun Kelly & Phem with Lil Skies]

[Связка: Machine Gun Kelly & Phem with Lil Skies]

All my dark days came in the summer

Все мои мрачные дни наступили летом.

All my thoughts changed, now I'm a loner

Все мои мысли стали другими, теперь я одиночка.

Everything stayed, you were the runner

Всё остановилось, ты была в бегах.

Watched your train go away through the tunnels

Я видел, как твой поезд уходит, скрываясь в тоннелях.

[Outro: Fingazz & Lil Skies]

[Завершение: Fingazz & Lil Skies]

Ooh, ooh, ooh

У-у, у-у, у-у,

The memories (Woah) keep playing on repeat (Yeah)

Воспоминания (у-оу) постоянно крутятся в голове. (Да)

I burn 'em all so I can start sleeping (Woah)

Я сожгу их все, так я смогу начать спать. (У-оу)

And all the bad, I'll make it good (Yeah)

И всё плохое я сделаю хорошим. (Да)

I wouldn't change the past if I could (Woah)

Я бы не стал менять прошлое, если бы мог. (У-оу)

These memories, they won't get the best of me, whoa (Yeah)

Эти воспоминания не выбьют меня из колеи, у-оу! (Да)

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

У-у, у-у, у-у, у-у, у-у, у-у,

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

У-у, у-у, у-у, у-у, у-у, у-у,

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

У-у, у-у, у-у, у-у, у-у, у-у,

Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

У-у, у-у, у-у, у-у, у-у, у-у...


 1 – Имеется в виду стеклянная бутылка объёмом в 40 унций из под дешёвого солодового напитка.
 2 – Речь идёт о том, что Келли 20 лет ждал, что мать вернётся. Как говорилось ранее, мать бросила его в 9 лет, сейчас ему 29 лет, соответственно, прошло 20 лет.
 3 – Pull up – резкий прыжок вверх для броска в баскетболе. В данной строке речь идёт о превосходстве над противниками.
 4 – EST (ВСВ) аббревиатура означающая Everyone Stands Together (Все стоят вместе) – движение, которое продвигает Келли.
 5 – CSI (Crime Scene Investigation) – название вымышленной криминалистической лаборатории (по аналогии с Crime Scene Analysts, реальным подразделением полиции Лас-Вегаса) из американской телефраншизы.

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий