Текст и перевод песни Drug Dealer исполнителя Macklemore And Ryan Lewis


Оригинал

Drug Dealer

Перевод

Наркодилер

[Intro:]

[Вступление:]

Oooh

У-у-у,

Oooh

У-у-у,

Oooh

У-у-у,

Oooh, oooh, oooh

У-у-у, у-у-у, у-у-у...

[Verse 1: Macklemore]

[Куплет 1: Macklemore]

They said it wasn't a gateway drug

Они говорили, что этот препарат не опасен,

My homie was takin' subs and he ain't wake up

Но мой приятель принимал субоксон, 1 и он заснул вечным сном. 1

The whole while, these billionaires, they kicked up

А тем временем, эти миллиардеры давали откаты,

Paying out congress so we take their drugs

Отстёгивая деньги конгрессменам, так им и удалось продавать нам наркотики.

Murderers who will never face the judge

Это убийцы, которых никогда не постигнет правосудие...

And we dancin' to a song about our face goin' numb

А мы танцуем под песню о том, как немеют наши лица. 2 2

But I seen homies turn grey, noses draining blood

Но я видел, как мои друзья бледнели, а потом из их ноздрей лилась кровь,

I could've been gone, off 30's, faded in that tub

Я мог умереть из-за 30 миллиграммов оксикодона, 3 утонув в этом омуте, 3

That's Prince, Michael and Whitney, that's Amy, Ledger and Pimp C

Как и Принс, 4 Майкл 5 и Уитни, 6 как Эми, 7 Леджер 8 и Пимп Си, 9 4

That's Yams, that's DJ A.M

Как Йамс 10 и ди-джей Эй-Эм. 11 5

God damn they're making a killing

Чёрт возьми, да они провернули убийственное дело! 12 6

Now it's getting attention cause Sara, Katey and Billy

Теперь на это обращают внимание благодаря Саре, Кэти 13 и Билли, 14 7

But this shit's been going on from Seattle out to South Philly

Но это д*рьмо уже распространилось от Сиэтла до юга Филадельфии.

It just moved out about the city

Всё это началось в городах

And spread out to the 'burbs

И дошло до окраин.

Now it's everybody's problem, got a nation on the verge

Теперь это всеобщая проблема, вся нация теперь на грани.

Take Actavis off the market, jack the price up on the syrup

Можно запретить компании Актавис продавать лекарства, поднять цену на сироп, 15 8

But Purdue Pharma's 'bout to move that work

Но Пердью Фарма 16 вот-вот расширит свою деятельность. 9

[Hook: Ariana DeBoo]

[Хук: Ariana DeBoo]

My drug dealer was a doctor, doctor

Моим наркодилером был доктор, доктор,

Had the plug from Big Pharma, Pharma

А поставщиком наркотиков была крупная фармацевтическая компания.

He said that he would heal me, heal me

Он сказал, что он вылечит меня, вылечит меня,

But he only gave me problems, problems

Но он принёс мне лишь проблемы, проблемы.

My drug dealer was a doctor, doctor

Моим наркодилером стал доктор, доктор,

Had the plug from Big Pharma, Pharma

А поставщиком наркотиков стала фарминдустрия.

I think he trying to kill me, kill me

Мне кажется, он пытался убить меня,

He tried to kill me for a dollar, dollar

Он пытался убить меня за мои деньги, деньги.

[Verse 2: Macklemore]

[Куплет 2: Macklemore]

And these devils they keep on talkin' to me

Голоса этих демонов внутри меня не утихают,

They screamin', Open the bottle, I wanna be at peace

Они кричат мне: Открой бутылку! Но я хочу покоя.

My hand is gripping that throttle, I'm running out of speed

Я жму на газ, но моя скорость падает. 17 10

Try to close my eyes but I keep on sweatin' through these sheets, through these sheets

Я пытаюсь уснуть, но моё тело продолжает покрываться потом под этими простынями, под этими простынями.

Four horseman, they won't let me forget

И четыре всадника не позволят мне забыть об этом. 18 11

I wanna forge a prescription, 'cause, doctor, I need some more of it

Мне хочется подделать рецепт, ведь, доктор, мне нужно больше этих лекарств,

When Morphine and heroin is more your budget

Хотя морфин 19 и героин 20 по цене больше подходят. 12

I said I'd never use a needle, but sure, fuck it

Я поклялся, что никогда не сяду на иглу, но, конечно же, я плюнул на это!

I'm caught up, I'm on one, I'm nauseous

Я угодил в ловушку, я под кайфом, и из-за этого меня тошнит.

No options, exhausted

У меня не было выбора, я истощён.

This is not what I started

Это не то, что было со мной в начале.

Walkin' carcass, I lost everything I wanted

Я превратился в ходячий труп, я лишился всего, о чём мечтал.

My blinds drawn, too gone to leave this apartment

Мои шторы задёрнуты, я слишком плохо выгляжу, чтобы покидать эту комнату.

[Hook: Ariana DeBoo]

[Хук: Ariana DeBoo]

My drug dealer was a doctor, doctor

Моим наркодилером был доктор, доктор,

Had the plug from Big Pharma, Pharma

А поставщиком наркотиков была крупная фармацевтическая компания.

He said that he would heal me, heal me

Он сказал, что он вылечит меня, вылечит меня,

But he only gave me problems, problems

Но он принёс мне лишь проблемы, проблемы.

My drug dealer was a doctor, doctor

Моим наркодилером стал доктор, доктор,

Had the plug from Big Pharma, Pharma

А поставщиком наркотиков стала фарминдустрия.

I think he trying to kill me, kill me

Мне кажется, он пытался убить меня,

He tried to kill me for a dollar, dollar

Он пытался убить меня за мои деньги, деньги.

[Bridge: Macklemore]

[Переход: Macklemore]

More, more, more

Больше, больше, ещё больше...

Re-up, re-up

Мне нужно ещё, нужно ещё!

[Verse 3: Macklemore]

[Куплет 3: Macklemore]

Death certificate signed the prenup

Смерть заключила со мной брачный договор,

Ain't no coming back from this percocet

И уже никуда не убежишь от этой смеси оксикодона,

Actavis, ambien, adderral, xanax binge

Лекарств от Актавис, амбиена, 21 аддерола 22 и ксанакса. 23 13

Best friends with the thing that's killing me

У моих лучших друзей 24 есть то, что убивает меня, 14

Enemies with my best friend, there's no healing me

А враги заодно с друзьями, это не исцелит меня.

Refilling these, refilling these

Прими ещё, прими ещё!

They say it's death, death

Говорят, что это либо приведёт к смерти,

Institutions and DOC's

Либо к лечебным учреждениям, либо к тюрьме! 25 15

So God grant me the serenity to accept the things I can not change

Так что, Боже, даруй мне терпение, чтобы смириться с тем, что я не в силах изменить,

Courage to change the things I can

Храбрость, чтобы изменить то, что мне изменить по силам,

And the wisdom to know the difference

И мудрость, чтобы отличить одно от другого... 26 16

And the wisdom to know the difference

Мудрость, чтобы отличить эти вещи друг от друга...

[Outro:]

[Завершение:]

Oooh, oooh

У-у-у, у-у-у,

Oooh, oooh, oooh

У-у-у, у-у-у, у-у-у...


 1 – Субоксон - лекарственный препарат, применяемый для лечения опиоидной зависимости, относится к наркотическим лекарственным средствам.
 2 – Речь идёт о песне Can't Feel My Face (Не чувствую своего лица), записанной канадским соул-исполнителем The Weeknd. В этой песне исполнитель сравнивает отношения с воздействием кокаина на него.
 3 – Оксикодон – обезболивающий препарат, полусинтетический опиоид, получаемый из тебаина. Оксикодон обычно выписывается для облегчения умеренной или сильной боли.
 4 – Принс – американский музыкант, певец, один из величайших гитаристов, мультиинструменталист, автор песен, композитор, актер, режиссёр. Он умер от передозировки фентанилом, мощным анальгетиком, который он применял для снятия сильнейших болей в тазобедренном суставе, мучивших его на протяжении многих лет.
 10 – Асап Йамс (A Yams) – участник группы A Mob. В 2015 году он, как и Пимп Си, умер от передозировки микстурой от кашля, содержащей кодеин и прометазин.
 12 – Игра слов: фраза make a killing в переносном смысле означает получить большую прибыль, а в прямом – совершить убийство.
 13 – Скорее всего, имеется в виду Кэти Курик – американская телеведущая, журналист и продюсер.
 15 – Актавис – крупная фармацевтическая компания. Одним из лекарственных средств, которые производит данная компания, является кодеиновый сироп от кашля, который используется для приготовления лина – напитка, вызывающего наркотическую зависимость.
 16 – Пердью фарма – частная фармацевтическая компания, находящаяся в Стамфорде, штат Коннектикут.
 17 – Игра слов: одним из значений слова throttle является глотка, а слово speed на сленге означает наркотики, а именно – амфетамин. Так что не исключён и другой перевод данной строки: Я держусь за горло, у меня заканчиваются препараты.
 18 – Четыре всадника Апокалипсиса – термин, описывающий четырёх персонажей из шестой главы Откровения Иоанна Богослова (Чума, Мор, Голод, Смерть). Но в данном случае, речь идёт о четырёх всадниках из Большой книги Анонимных Алкоголиков (Ужас, Замешательство, Разочарование, Страх).
 19 – Морфин – лекарственное средство, оказывающее анальгезирующее (опиоидное) действие. Морфин способен эффективно подавлять ощущение сильной физической боли.
 21 – Амбиен - торговое наименование препарата золпидема. Применяется для лечения бессонницы и некоторых заболеваний мозга. Побочными эффектами являются хождение во сне, вождение во сне и иногда тошнота во сне.
 24 – Под лучшими друзьями, скорее всего, подразумеваются наркотики.
 25 – Обыгрывается фраза Jails, institutions, and death (Тюрьмы, лечебные учреждения и смерть). Эти слова обычно адресовываются алкоголикам и наркоманам. Эта фраза даёт понять, что ждёт человека в будущем, если он не перестанет употреблять наркотики или алкоголь.
 26 – Отрывок из Молитвы о душевном покое, написанной американским протестантским теологом Рейнгольдом Нибуром.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий