Black clouds fill the day sky
Черные облака затягивают дневное небо
In the primitive Lands of Nod
Над первозданной страной Нод, 1 1
As the two sons of Adam offer up
Когда два сына Адама приносят в жертву
Their gifts (of pride) to the one reigning high
Свои дары (гордыни) небесному правителю.
A dark fate born by sacrificial fire
Печальная судьба порождается жертвенным огнем...
Oh, Great Father of my father
О, Великий Отец моего отца,
Whom Thou banished from Thine garden
Кого изгнал ты из своего сада,
Look down upon Thy faithful servant
Взгляни вниз на своего преданного слугу
And accept my beloved brother.
И прими моего возлюбленного брата.
With tears of love the Firstborn thrust
Со слезами любви на глазах первенец вонзает
His sharpest scythe deep into Abel's heart
Острейшую свою косу глубоко в сердце Авеля,
Rendering him lifeless but eternally
Лишая его жизни, но делая бесконечно
Prized in the mind of God as his body withered
Высоко ценимым в глазах Божьих, пока тело его иссыхало
In the scorching blaze.
В пекле яркого пламени.
Oh, my dear brother
О, мой дорогой брат,
Forgive me for what I have done.
Прости мне содеянное мной!
But to the One Almighty
Но не сыскать мне Всевышнему
A greater prize I have none.
Лучшего приношения.
Caine, thou hast broken my seal of absolute love
Каин, ты сломал мою печать безусловной любви,
The crime thou'st commited meets not the approval of Him above.
Преступлению твоему не сыскать оправдания перед Его лицом.
Forever shall you wander in the lands beyond alone
Вечно скитаться тебе в одиночестве по дальним землям,
And from this day forth I cannot call thee my own.
И с этого дня не могу я звать тебя сыном моим.
Oh, father my great father
О, отец, мой дорогой отец,
Why hast thou cursed me so?
За что ты проклинаешь меня так?
Have I not done what thou asked for?
Разве не сделал я того, о чём ты просил?
To the shadowed woods I cannot go.
В темноту лесов не могу я ступить.
I can no longer endure thine sinful words
Не по силам мне более выносить твоих греховных слов,
This greatly unmerciful deed hast done him wrong.
Ты совершил это бессердечное деяние,
I pray that thou find ways to repent
И я молюсь о том, чтобы ты раскаялся.
And as I was cast out so you shall be gone!
И как был низвергнут некогда я, так и тебе быть изгнанным!
Exiled, the Firstborn rushes off to the obscure yet
Сосланный, Первенец удалялся в неизвестность,
Welcoming arms of Cimmerian darkness
В зовущие руки киммерийской тьмы.
For there he shall find great wisdom
Здесь искать ему великую мудрость,
And awaiting beneath the present moon lurks
И ожидать, когда скроется луна,
The mother of magic...
Мать всего волшебства.
1 - место, куда, по Книге Бытие, был изгнан Каин после убийства своего брата Авеля. Локализована к востоку от Эдема.