My guy is really something, he's sensitive and shy
Мой парень – это что-то, такой чувствительный и скромный,
My guy is such a bumpkin, it doesn't take much to make him cry.
Неотесанный мужлан, ничего не стоит растрогать его до слез,
If you hurt someone helpless, it's like taking away all his toys,
Отобрать его игрушки – это как причинить боль беспомощному существу.
He's just a cry baby boy.
Он – просто мальчик-плакса.
My guy is sentimental, he's always feeling blue
Мой парень – сентиментальный, он часто грустит,
He can be so temperamental and I don't know what I should do.
Иногда он так горячится, что я не знаю, что делать.
If you step on a little bug he cries all over the floor,
Если наступишь на жука, он будет плакать на весь этаж,
He's just a cry baby bore.
Он – просто плачущий зануда.
I don't want to hurt his feelings,
Я не хочу ранить его чувств,
But his outbursts have me really
Но его истерики жутко достают,
Boo-hoo-hoo-ing all the time,
Все время всех одергивает,
If I turn out like him, I think I'm gonna cry, baby
Если я стану на него похожа, думаю, я тоже буду плакать, малыш.
La, la, la, la, la, la,
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
He's such a cry baby,
Плакса!
La, la, la, la, la, la.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
[Spoken:] And I'll tell you something else
[Говорит:] Я вам еще расскажу кое-что…
My guy is such a wet noodle, he's always teary-eyed
Мой парень – слезливый дурак, у него всегда глаза на мокром месте,
He acts like a real cock-a-doodle, he can't even tell you why.
Он поступает как настоящий петух, и даже не может объяснить, почему.
If you just play him a sappy song, he acts like his doggie just died,
Если просто сыграешь ему печальную песенку, он будет рыдать так, как будто сдох его любимый песик,
He's just a cry baby guy.
Он – просто парень-плакса.
My guy is such a whiner, he's worse than babbie so
Мой парень – жуткий плакса, хуже ребенка,
A cockroach seen in the diner, and the tears flow out of the blue.
Он будет рыдать, если увидит в супе таракана.
And if I ask him to knock it off, he goes and cries in the can,
А если я попрошу это прекратить, он уйдет и будет плакать в туалете,
He's such a cry baby man.
Он – просто мужчина-плакса.
I don't want to hurt his feelings,
Я не хочу ранить его чувств,
But his outbursts have me really
Но его истерики жутко достают,
Boo-hoo-hoo-ing all the time,
Все время всех одергивает,
If I turn out like him, I think I'm gonna cry, baby
Если я стану на него похожа, думаю, я тоже буду плакать, малыш.
La, la, la, la, la, la,
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
He's such a cry baby,
Плакса!
La, la, la, la, la, la.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I love a cry baby,
Но я люблю этого плаксу,
La, la, la, la, la, la.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля.
He's such a cry baby,
Он – жуткий плакса.
La, la, la, la, la, la.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля.
[Spoken:] Would you knock it off please? Thank you.
[Говорит:] Ты не мог бы перестать? Спасибо.