[Intro: Emma Gonzalez:]
[Вступление: Emma Gonzalez:] 1 1
Us kids don't know what we're talking about
Считается, что мы, дети, не знаем, о чём мы говорим,
That we're too young to understand how the government works
Что мы слишком молоды, чтобы понимать, как работает правительство.
We call B.S.
Мы считаем это чушью!
I'm goin' through it, yeah
Я ощущаю всё это, да,
I know you see the tragic in it
Я знаю, вы видите в этом трагедию.
Just hold on to the little bit of magic in it
Просто сохраните частичку волшебства, что присутствует во всём этом.
I can't break down now
Сейчас я не могу сломаться.
I can't take that now
Сейчас я не могу это принять.
Died a thousand times
Я умирала тысячу раз,
Managed to survive
Но мне удалось выжить.
I can't break down now
Сейчас я не могу сломаться.
I can't take that (I can't take that)
Сейчас я не могу это принять (не могу принять это).
I rise, I rise
Я поднимаюсь, я возвышаюсь,
I rise up above it, up above it
Я становлюсь выше этого, выше этого.
I rise, I rise
Я поднимаюсь, я поднимаюсь,
I rise up above it all
Я возвышаюсь над всем этим.
There's nothin' you can do to me that hasn't been done
Вы не можете сделать мне ничего, что ещё не было сделано.
Not bulletproof, shouldn't have to run from a gun
Я не пуленепробиваемая, но я не должна убегать от ружья.
River of tears ran dry, let 'em run
Река слёз пересохла, пусть они бегут.
No game that you can play with me, I ain't one
Вам не вовлечь меня ни в какие игры, я не одна.
'Cause I'm goin' through it, yeah
Ведь я прохожу через это, да,
I know you see the tragic in it (Alright)
Я знаю, вы видите в этом трагедию (конечно).
Just hold on to the little bit of magic in it (Yeah)
Просто сохраните частичку волшебства, что присутствует во всём этом (да).
I can't break down now
Сейчас я не могу сломаться.
I can't take that now (I can't take that now)
Сейчас я не могу это принять (я не могу принять это сейчас).
Died a thousand times
Я умирала тысячу раз,
Managed to survive (I managed to survive)
Но мне удалось выжить (мне удалось выжить).
I can't break down now
Сейчас я не могу сломаться.
I can't take that (I can't take that)
Сейчас я не могу это принять (не могу принять это).
(I rise) I rise, I rise
(Я поднимаюсь) я поднимаюсь, я возвышаюсь,
(Rise) I rise up above it, up above it
(Возвышаюсь) я становлюсь выше этого, выше этого.
(I rise) I rise, I rise
(Я поднимаюсь) я поднимаюсь, я поднимаюсь,
(Rise) I rise up above it all
(Возвышаюсь) я возвышаюсь над всем этим.
I managed to survive
Я сумела выжить.
Freedom's what you choose to do with what's been done to you
Свобода заключается в выборе того, что вы будете делать с тем, что было сделано с вами. 2 2
No one can hurt you now unless you want them to
Сейчас никто не может причинить вам боль, если вы не хотите этого
(Unless you want)
(Если вы не хотите).
No one can hurt you now unless you love 'em too (B.S.)
Сейчас никто не может причинить вам боль, если нет взаимной любви (чушь),
Unless you love 'em too
Если нет взаимной любви.
'Cause I'm going through it
Ведь я прохожу через всё это,
Yeah, I know you see the tragic in it
Да, я знаю, вы видите в этом трагедию.
Just hold on to the little bit of magic in it (Magic in it)
Просто сохраните частичку волшебства во всём этом (волшебство во всём этом).
I can't break down now
Сейчас я не могу сломаться.
I can't take that (I can't take that)
Сейчас я не могу это принять (не могу это принять это).
(I rise) I rise, I rise
(Я поднимаюсь) я поднимаюсь, я возвышаюсь,
(Rise) I rise up above it, up above it
(Возвышаюсь) я становлюсь выше этого, выше этого.
(I rise) I rise, I rise
(Я поднимаюсь) я поднимаюсь, я поднимаюсь,
(Rise) I rise up above it all
(Возвышаюсь) я возвышаюсь над всем этим.
Yeah, we gonna rise up
Да, мы восстанем!
Yeah, we gonna rise up
Да, мы восстанем!
Yeah, we gonna get up
Да, мы поднимемся!
Yeah, we gonna get up
Да, мы поднимемся!
Yeah, we gonna get up
Да, мы поднимемся!
Yes, we can, we can get it together
Да, мы можем, мы можем собраться!
We'll rise up, we can get it together
Мы поднимемся, мы можем собраться!
Yeah, we gonna rise up
Да, мы восстанем!
Yeah, we gonna rise up
Да, мы восстанем!
Yeah, we gonna get up
Да, мы поднимемся!
Yeah, we gonna get up
Да, мы поднимемся!
Yeah, we gonna get up
Да, мы поднимемся!
Yes, we can, we can get it together
Да, мы можем, мы можем собраться!
We'll rise up, we can get it together
Мы поднимемся, мы можем собраться!
1 – Данный фрагмент песни является отрывком речи 18-летней американской активистки Эммы Гонсалес, с которой она выступила 17 февраля 2018 года. Речь посвящена стрельбе в средней школе Марджори Стоунман Дуглас в городе Паркленд, штат Флорида.
2 – Отсылка к высказыванию французского философа Жан-Поля Сартра: Freedom is what you do with what's been done to you / (Свобода – это то, что ты делаешь с тем, что сделали с тобой). Кроме того, эта фраза присутствует и в песне Мадонны Freedom.