Текст и перевод песни Die Liebesinflation исполнителя Madsen


Оригинал

Die Liebesinflation

Перевод

Инфляция любви

Mein Herz ist gefüllt

Моё сердце с начинкой

Mit bittersüßer Schokolade

Из горько-сладкого шоколада.

Liebesfilme, Liebeslieder, Liebe überall

Фильмы и песни о любви, любовь повсюду –

Mein Kopf ist verwirrt

Я сбит с толку,

Und mein Hirn so weich wie Marmelade

А мой мозг мягкий, как мармелад.

Melodien für Millionen

Мелодии для многомиллионной аудитории

Prügeln auf mich ein

Вдалбливают мне в голову.

Der Mann im Radio,

Мужчина поёт по радио,

Er denkt, er ist verliebt

Думает, что влюблён,

Doch ich glaube, dass er lügt

Но я думаю, что он лжёт –

In der Gala steht geschrieben,

В Gala написано, 1 1

Dass er seine Frau betrügt

Что он изменяет своей жене.

Stopp, stopp, stopp, stopp

Стоп, стоп, стоп, стоп!

Stopp, stopp, stopp die Liebesinflation

Стоп, стоп, останови инфляцию любви!

Stopp, stopp, stopp, stopp

Стоп, стоп, стоп, стоп!

Stopp, stopp, stopp die Träneninvasion

Стоп, стоп, останови нашествие слёз!

Hunderttausend rote Rosen sind hinter mir her

Сто тысяч красных роз преследуют меня.

Stopp, stopp, stopp, stopp

Стоп, стоп, стоп, стоп!

Stopp, ich kann nicht mehr

Стоп, я больше не могу это слышать!

Mein Herz ist entzückt,

Моё сердце в восторге:

Es darf mit nach Hollywood,

Может поехать со мной в Голливуд –

Doch leider muss es auch wieder zurück

Но, увы, оно должно снова вернуться.

Und doch mein Herz schlägt Purzelbäume,

И всё же моё сердце кувыркается,

Wenn es bei dir ist

Когда оно рядом с тобой –

Was habe ich für ein Glück!

Как же мне повезло!

Und niemand hier muss uns erzählen,

И никто не должен рассказывать нам,

Was Liebe ist

Что такое любовь.

Das wissen wir selbst genau

Это мы сами прекрасно знаем

Auch ohne Diddlmäuschen,

И без мышат Диддл, 2 2

Rosen oder Fernsehshows

Роз или телешоу.

Stopp, stopp, stopp, stopp...

Стоп, стоп, стоп, стоп!...

Bitte hör'n Sie auf, bitte hör'n Sie auf!

Прошу, прекратите, прошу, прекратите!

Bitte hör'n Sie auf, ich kann nicht mehr!

Прошу, прекратите, я больше не могу!

Bitte hör'n Sie auf, bitte hör'n Sie auf!

Прошу, прекратите, прошу, прекратите!

Ich kann nicht mehr!

Я больше не могу это слышать!

Liebe ist nicht käuflich

Любовь не продаётся

Stopp, stopp, stopp, stopp...

Стоп, стоп, стоп, стоп!...


 1 – журнал.
 2 – мягкие игрушки: Диддл и его подружка Диддлина – мышата, выдуманные немецким художником Томасом Голетцом. Диддл не был персонажем комиксов или мультфильмов, а сразу был задуман как торговая марка.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий