Текст и перевод песни Ein Star исполнителя Madsen


Оригинал

Ein Star

Перевод

Звезда

Ich kenne dich seit langer Zeit

Я знаю тебя уже давно,

Du warst das Ende meiner Einsamkeit

Ты положила конец моему одиночеству.

Egal wohin du gehst, ich folge dir

Куда бы ты ни шла, я следую за тобой.

Deine Worte geben mir immer wieder Kraft

Твои слова снова и снова придают мне силы.

Ich weiss, dass du etwas Besonderes hast,

Я знаю, что в тебе есть что-то особенное,

Aber warum sprichst du nicht mit mir?

Но почему ты не говоришь со мной?

Du bist ein Star

Ты звезда,

Mit dir werden Träume wahr

С тобой сбываются мечты,

Weit weg und doch so nah

Такая далёкая, и всё же такая близкая.

Du stehst immer im Rampenlicht

Ты всегда в центре внимания,

Bitte enttäusch' mich nicht

Прошу, не разочаровывай меня!

Lass mich nicht im Stich

Не бросай меня!

Wurde so oft enttäuscht,

Меня часто разочаровывали,

So oft fallen gelassen

Мне часто отказывали в поддержке.

Bei dir weiss ich genau,

Рядом с тобой я точно знаю,

Du wirst mich niemals verlassen

Что ты никогда не оставишь меня.

Du gehörst zu mir und ich zu dir

Ты принадлежишь мне, а я тебе.

Wir sind seelenverwandt

Мы родственные души,

Ich bin genau wie du

Я такой же, как и ты.

Bin immer für dich da

Всегда рядом с тобой

Und hör dir immer zu,

И всегда прислушиваюсь к тебе,

Aber warum sprichst du nicht mit mir?

Но почему ты не говоришь со мной?

Du bist ein Star...

Ты звезда...

Enttäusch mich nicht

Не разочаровывай меня

Du beachtest mich nicht

Ты не обращаешь на меня внимания,

Du siehst mich nicht mal an,

Ты даже не смотришь на меня,

Dabei habe ich so viel für dich getan

При этом я столько сделала для тебя.

Du sagst, du kennst mich nicht,

Ты говоришь, что не знаешь меня,

Dabei war ich dir so nah

При этом я был тебе так близок.

Du bist, was du bist,

Ты такая, какая есть,

Ein arroganter Star

Надменная звезда.

Ich werde mich rächen,

Я отомщу,

So dass du's nie mehr vergisst,

Так что ты никогда не забудешь об этом,

Alle werden sehen,

Все увидят,

Wie du wirklich bist

Какая ты на самом деле.

Du kannst es nicht ertragen

Ты не cможешь этого вынести –

Bitte brich zusammen!

Прошу, сломайся!

Du bist jetzt dran

Теперь твоя очередь –

Bitte alle Scheinwerfer an!

Прошу, засияй во всю силу!

Du bist ein Star...

Ты звезда...

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий