Ich bin kein Superheld
Я не супергерой,
Und kein Geheimagent
Не секретный агент,
Und leider kann ich auch nicht
И, увы, я не могу
In die Zukunft sehen
Смотреть в будущее.
Ich bin kein Übermensch,
Я не сверхчеловек,
Der unverwundbar ist
Который неуязвим.
Ich kann nicht zaubern
Я не могу колдовать
Und nicht übers Wasser gehen
И ходить по воде.
Ich zweifle und falle
Я сомневаюсь и падаю,
Und merk, wie ich verlier,
И понимаю, как теряю опору,
Doch wenn ich aufgeben will,
Но, когда я хочу сдаться,
Dann stehst du hinter mir,
Ты оказываешься за моей спиной,
Stehst du hinter mir
Оказываешься за моей спиной.
Du bist mein Fallschirm,
Ты – мой парашют,
Mein Rettungsboot
Моя спасательная шлюпка.
Du bist mein Trumpf,
Ты – мой козырь,
Die Hilfe in der Not
Помощь в беде.
Du bist mein Fallschirm,
Ты – мой парашют,
Du fängst mich auf
Ты подхватываешь меня
Und du bringst mich
И приносишь меня,
Sicher nach Haus
Конечно, домой.
Vom Leben überfallen
Жизнью застигнутый врасплох,
Vom Schicksal attackiert
Атакованный судьбой,
Ich komm nicht weiter,
Я не могу идти дальше,
Lass es einfach auf mich regnen
Пусть дождь просто падает на меня.
Doch wenn ich den Halt verlier,
Но, когда я теряю опору,
Reicht schon ein Wort von dir
Мне хватает одного твоего слова,
Es hält mich fest,
Оно удерживает меня,
Bringt die Lawinen zum Stehen
Останавливает лавины.
Ich zweifle und falle
Я сомневаюсь и падаю,
Und merk, wie ich verlier,
И понимаю, как теряю опору,
Doch wenn ich aufgeben will,
Но, когда я хочу сдаться,
Dann stehst du hinter mir,
Ты оказываешься за моей спиной,
Stehst du hinter mir
Оказываешься за моей спиной.
Du bist mein Fallschirm...
Ты – мой парашют...
In jedem Fall
Во время любого падения
Immer und überall
Всегда и везде
Sogar im freien Fall
Даже в свободном падении
Bist du da und hast ein Auge auf mich
Ты рядом и присматриваешь за мной
Würde ich das gleiche tun für dich,
Я бы сделал то же самое для тебя,
Ich das gleiche tun für dich
Сделал бы то же самое для тебя.
Du bist mein Fallschirm...
Ты – мой парашют...