Текст и перевод песни Keiner исполнителя Madsen


Оригинал

Keiner

Перевод

Никто

Gestern hab ich ein Gespräch geführt,

Вчера я вёл разговор,

Es war ganz geil, man hat mir zugehört

Было очень круто, меня слушали.

Ich hab erzählt, was mir im Kopf rumgeht,

Я рассказал о том, что мне не даёт покоя, 1 1

So dies und das und wie es eben steht

О том о сём и как обстоят дела.

Dann ging ich in den Park,

Потом я пошёл в парк,

Hab meine Beine bewegt

Размял ноги.

Es war ganz geil,

Было очень круто,

Hat meinen Kreislauf belebt

Оживил своё кровообращение.

Spät war ich zu Haus und hab mich abgelegt,

Поздно был дома, разделся,

Ein Buch gelesen und bin dabei eingedöst – und

Читал книгу и при этом задремал – и

Keiner! Keiner! Keiner hat's gesehen!

Никто! Никто! Никто не увидел этого!

Keiner hat's geliked oder geteilt,

Никто не лайкнул, не поделился –

War das schön

Было здорово.

Keiner! Keiner! Keiner ist gefolgt!

Никто! Никто! Никто не подписался!

Ich tat es nur für mich,

Я делал это только для себя,

Denn ich hab es so gewollt

Ведь я этого так хотел.

Gestern hab ich nach dem Weg gefragt,

Вчера я спросил дорогу,

Hab mich verlaufen,

Заблудился,

Wusste nicht mehr, wo ich war

Понятия не имел, где нахожусь.

Sie hieß Madelaine

Её звали Мадлен,

Und kam aus Saint-Denis

И она была из Сен-Дени.

Ich kann zwar kein Französisch,

Я хоть и не знаю французского,

Aber jetzt liebe ich sie

Но теперь люблю её.

Wir hatten keinen Akku

У нас всё было разряжено

Und auch keinen Plan

И не было никаких планов.

Wir fanden das Lokal einfach so am Wegesrand

Мы просто нашли придорожное кафе,

Das Essen haben wir natürlich nicht fotografiert

Еду мы, естественно, не фотографировали.

Wir haben den süßen Hauch

Мы ощутили

der Vergänglichkeit gespürt – und

сладостное обаяние бренности – и

Keiner! Keiner! Keiner hat's gesehen!...

Никто! Никто! Никто не увидел этого!...

Keiner hat uns markiert

Никто нас не отметил,

Keiner hat uns kommentiert

Никто нас не прокомментировал.

Wir sind ganz alleine hier

Мы совсем одни здесь,

Und nur das gefällt mir

И только это мне нравится.

Keiner! Keiner! Keiner hat's gesehen!...

Никто! Никто! Никто не увидел этого!...


 1 – etw. geht jmdm. im Kopfe herum – что-либо не даёт кому-либо покоя, вертится в голове.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий