Текст и перевод песни Labyrinth исполнителя Madsen


Оригинал

Labyrinth

Перевод

Лабиринт

Das ist die Welt

Это мир,

Das ist kein Traum

Это не сон,

Das ist die Realität

Это реальность,

Das ist das Leben

Это жизнь.

Öffne die Augen

Открой глаза,

Du solltest sehen,

Тебе следует увидеть,

Worum es eigentlich geht

В чём, собственно, дело.

Jetzt stehst du da

Сейчас ты стоишь

In den Trümmern deiner Jugend

На развалинах своей юности

Und fragst dich nach dem Sinn

И спрашиваешь себя о смысле жизни –

Wo willst du hin?

Куда ты хочешь пойти?

Die Sonne geht bald auf

Солнце скоро взойдёт,

Die Stadt zerfällt in deinen müden Augen

Город разрушается на твоих усталых глазах.

Wem kannst du noch glauben?

Кому ты ещё можешь верить?

Die Flasche ist halb leer

Бутылка наполовину пуста,

Du stehst vor deiner Haustür früh am Morgen,

Ты стоишь у входной двери ранним утром,

Den Schlüssel verloren

Потеряв ключ.

Und wenn die Welt sich gegen dich dreht,

И когда мир отворачивается от тебя,

Wenn du vor roten Ampeln stehst,

Когда на светофоре красный свет,

Eine graue Wolke sich vor die Sonne schiebt

Серая туча заслоняет солнце,

Da ist trotzdem irgendjemand

Несмотря на всё это, есть кто-то,

Immer irgendjemand, der dich liebt

Всегда есть кто-то, кто любит тебя.

Du, im Labyrinth wie ein Kind

Ты в лабиринте, как ребёнок,

Und du weißt, dass du nichts weißt

И знаешь, что ничего не знаешь.

Du, im Labyrinth wie ein Kind,

Ты в лабиринте, как ребёнок,

Das viel zu leise nach Freiheit schreit

Который слишком тихо взывает о свободе.

Die Nacht ist wieder da,

Ночь вернулась,

Betrunken stolperst du halb wach

Пьяный ты идёшь, спотыкаясь, в полусне

Durch Straßen ohne Namen

По безымянным улицам.

Keiner nimmt dich wahr

Никто не замечает тебя,

Zentnerschwere Angst und tausend Fragen

Гнетущий страх и тысячу вопросов

Musst du ertragen

Тебе нужно терпеть.

Und wenn die Welt sich gegen dich dreht,

И когда мир отворачивается от тебя,

Wenn du kaputt am Boden liegst

Когда разбитый ты лежишь на земле,

Du willst, dass dich bloß keiner weinen sieht

Ты хочешь, чтобы никто не видел твоих слёз,

Da ist trotzdem irgendjemand,

Несмотря на всё это, есть кто-то,

Immer irgendjemand, der dich liebt

Всегда есть кто-то, кто любит тебя.

Du, im Labyrinth wie ein Kind

Ты в лабиринте, как ребёнок,

Und du weißt, dass du nichts weißt

И знаешь, что ничего не знаешь.

Du, im Labyrinth wie ein Kind,

Ты в лабиринте, как ребёнок,

Das viel zu leise nach Freiheit schreit

Который слишком тихо взывает о свободе.

Du allein im Labyrinth,

Ты один в лабиринте,

Weißt nicht, wo der Ausgang ist

Не знаешь, где выход.

Du allein im Labyrinth – raus!

Ты один в лабиринте – выходи!

Du allein im Labyrinth,

Ты один в лабиринте,

Mach dich nicht kleiner als du bist,

Не принижай себя,

Weißt du, dass hier alles möglich ist

Ты знаешь, что здесь всё возможно.

Du, du kannst fliegen

Ты, ты можешь летать,

Du kannst fliegen,

Ты можешь летать,

Wenn du willst

Если захочешь.

Du, du kannst fliegen

Ты, ты можешь летать,

Du kannst fliegen

Ты можешь летать

Über dein Labyrinth

Над своим лабиринтом.

Und selbst wenn die Welt sich mit dir dreht

И даже если мир вращается с тобой,

Und du Richtung Himmel fliegst,

И ты летишь к небесам,

Du weißt ganz egal, was auch geschieht,

Ты всё равно знаешь: что бы ни случилось,

Da ist immer irgendjemand,

Всегда есть кто-то,

Immer irgendjemand, der dich liebt,

Всегда есть кто-то, кто любит тебя,

Der dich liebt, dich liebt

Кто любит тебя, любит тебя.

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий