Am Ende der Straße lag dein Haus
В конце улицы находился твой дом.
Als deine Eltern schliefen,
Когда твои родители спали,
Kamst du raus
Ты выходила из дома.
Der Sommer war jung und die Nacht war klar
Лето только началось, ночь была ясной,
Und wir küssten uns in der Toreinfahrt
И мы поцеловались в подворотне.
Mit dir hab' ich so einiges zum ersten Mal erlebt,
С тобой я впервые испытал кое-что,
Und heute weiß ich nicht mal,
А сегодня я даже не знаю,
Wie's dir geht
Как ты поживаешь.
Du warst mein erstes Lied
Ты была моей первой песней.
Es ist das, was von dir blieb
Это всё, что осталось от тебя,
Ein Lied, das man nie vergisst
Песня, которую никогда не забудут.
Ich will, dass du weißt, wo immer du auch bist,
Я хочу, чтобы ты знала: где бы ты ни была,
Es bleibt für immer, was es ist,
Она останется навсегда
Ein Lied für dich
Песней для тебя.
Wir waren im Rausch vier Sommer lang,
Мы были в упоении четыре лета,
Und ich schrieb ein Lied mit deinem Namen
И я написал песню с твоим именем.
Du hattest große Pläne,
У тебя были большие планы,
Wolltest weiter ziehen
Хотела двигаться дальше.
Mit 'nem Koffer voller Hoffnung
С чемоданом, полным надежды,
Bist du nach Berlin
Переехала в Берлин.
Auf deiner Matratze
На твоём матрасе
Haben wir Tag und Nacht geweint
Мы проплакали целые сутки.
Deine Welt war mir zu groß
Твой мир был для меня слишком большим,
Und meine dir zu klein
А мой для тебя слишком маленьким.
Du warst mein erstes Lied...
Ты была моей первой песней...
Und manchmal höre ich
И иногда я слушаю
Die Melodie wieder so klar,
Мелодию, снова такую чистую,
Als ob das alles gestern erst geschah
Как будто всё это произошло только вчера.
Du warst mein erstes Lied...
Ты была моей первой песней...