Jetzt bin ich wieder hier
Вот я снова здесь,
Frag mich, was ist passiert
Задаюсь вопросом, что случилось,
Stell mit Bedauern fest,
Констатирую с сожалением,
Dass alles unverändert ist
Что всё неизменно:
Nicht gut und nicht schlecht
Не хорошо и не плохо.
Möchte am liebsten hier weg
Охотнее всего я хотел бы уехать отсюда,
Irgendetwas hält mich fest
Что-то удерживает меня,
Und ich will, dass es mich loslässt
И я хочу, чтобы это меня отпустило.
Vielleicht ist das der Anfang
Возможно, это начало,
Vielleicht ist das das Ende,
Возможно, это конец,
Doch es gibt nichts Schlimmeres
Но нет ничего хуже
Als ungewiss zu sein
Неопределённости.
Durch welche Tür soll ich jetzt geh'n
Через какую дверь мне сейчас уйти,
Oder bleib ich zwischen ihnen steh'n?
Или я остановлюсь между ними?
Bin ich gebunden ans System
Я привязан к системе
Oder will ich neue Dinge seh'n?
Или хочу видеть новое положение вещей?
Stand immer fest auf zwei Beinen
Всегда твёрдо стоял на двух ногах,
Ging niemals Risiken ein
Никогда не рисковал.
Jetzt stehst du neben mir,
Теперь ты стоишь около меня,
Doch du bleibst nicht lange hier
Но не останешься надолго здесь.
Vielleicht ist das der Anfang
Возможно, это начало,
Vielleicht ist das das Ende,
Возможно, это конец,
Doch es gibt nichts Schlimmeres
Но нет ничего хуже
Als ungewiss zu sein
Неопределённости.
Vielleicht ist das der Anfang
Возможно, это начало,
Vielleicht ist das das Ende,
Возможно, это конец,
Doch es gibt nichts Schlimmeres
Но нет ничего хуже
Als allein zu sein
Одиночества.