Текст и перевод песни Wenn Der Regen исполнителя Madsen


Оригинал

Wenn Der Regen

Перевод

Когда дождь

Du sagst nichts, du lachst nicht,

Ты ничего не говоришь, ты не смеёшься,

Du fühlst nichts

Ты ничего не чувствуешь,

Du denkst nicht, du träumst nicht,

Ты не думаешь, ты не мечтаешь,

Bewegst dich nicht

Не шевелишься –

Stillstand, alles bleibt wie es ist

Застой, ничего не меняется.

Kein Gefühl, kein Geräusch, kein Licht

Ни чувств, ни шума, ни света –

Es ist alles wie immer

Всё, как всегда,

Es wird nicht besser, nicht schlimmer

Становится не лучше и не хуже,

Farblos und gleichmäßig

Бесцветно и равномерно,

Nicht viel und nicht wenig

Не много и не мало.

Da leuchtet etwas in deinem Gesicht,

Сияет что-то на твоём лице,

Denn so kalt, so kalt bist du nicht

Ведь ты неравнодушна, неравнодушна.

Denn du lachst, wenn der Regen auf dich fällt

Ведь ты смеёшься, когда дождь падает на тебя.

Wenn der Regen auf dich fällt,

Когда дождь падает на тебя,

Dann fühlst du etwas

Ты чувствуешь что-то.

Denn du lachst, wenn der Regen auf dich fällt

Ведь ты смеёшься, когда дождь падает на тебя.

Wenn der Regen auf dich fällt,

Когда дождь падает на тебя,

Dann fühlst du und lachst

Ты чувствуешь и смеёшься.

Etwas in dir bewegt sich

Что-то в тебе шевелится –

Wer, was, wo, wie, eigentlich

Кто, что, где, как, на самом деле?

Wasser berührt deine Haut

Вода касается твоей кожи,

Und du fängst an aufzutauen

И ты начинаешь оттаивать.

Ungewollt, ungewohnt, anders

Ненароком, непривычно, по-другому –

Seltsam, doch du magst das

Странно, но тебе это нравится.

Gefühl in deinen Adern

Чувство в твоих венах,

Fängt dein Blut zu rasen an

Кровь начинает сходить с ума.

Da leuchtet etwas in deinem Gesicht,

Сияет что-то на твоём лице,

Denn so kalt, so kalt bist du nicht

Ведь ты неравнодушна, неравнодушна.

Denn du lachst, wenn der Regen...

Ведь ты смеёшься, когда дождь...

Wie aus einem Traum gerissen,

Словно вырванная из сна,

Der dich viel zu lange fest gehalten hat

Который удерживал тебя слишком долго,

Du schüttelst alles ab

Ты освобождаешься от всего,

Und der Regen macht dich wach

А дождь пробуждает тебя.

Denn du lachst, wenn der Regen...

Ведь ты смеёшься, когда дождь...

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий