Vederti dal balcone mi fa male, lo so
Видеть тебя с балкона больно, я понимаю это,
Ma ricordati che
Но помни, что
Non ho giurato che tornerò
Я никогда не обещал, что вернусь.
Hai il vizio di parlare male di noi, di me
У тебя есть привычка говорить гадости про нас, про меня,
Di come preferivi il Campari ghiacciato all'ora del té
О том, что ты предпочитал мартини со льдом вместо чая.
Salvami dalla moda che poi cambierà
Оставь при себе разговоры о моде, ведь тренды меняются,
Dall'amaro di questa vita
О трудностях этой жизни,
Da tutta la musica dimenticata
О музыке, оставшейся в прошлом.
Mi chiamerai sotto casa
Ты будешь звать меня, стоя снаружи,
Quando tutti dormiranno
Когда все будут спать,
Con la voglia di fare lo stesso sbaglio, ma
С намерением совершить ту же ошибку, но
Ora non ti assomiglio più
Теперь я совсем не похож на тебя.
Mi chiamerai sotto casa
Ты будешь звать меня, стоя снаружи,
Farò finta di niente
Я сделаю вид, что не слышу,
Come sempre, come se
Как обычно, будто
Io fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, 1 а ты – запад. 1
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Vederti per un'ora mi fa male, lo so
Увидеть тебя на час было больно, я понимаю это,
Sognavamo un inverno da film in hotel a Berlino
Мы мечтали о киношной зиме в отеле Берлина.
Tu pensi e ripensi a come sarebbe stato
Ты всё думал и думал о том, как всё могло бы быть,
Stai davanti alla scena più triste di un ricordo mai passato
Но теперь перед тобой печальная сцена воспоминаний, которые никогда не исчезнут.
Salvati dalla gente che ti chiederà
Избегай тех, кто будет просить у тебя
Del tabacco e dei soldi per pietà
Сигарет или денег из жалости,
Tu inizia a correre lontano da qua
Просто беги от них.
Mi chiamerai sotto casa
Ты будешь звать меня, стоя снаружи,
Quando tutti dormiranno
Когда все будут спать,
Con la voglia di fare lo stesso sbaglio, ma
С намерением совершить ту же ошибку, но
Ora non ti assomiglio più
Теперь я совсем не похож на тебя.
Mi chiamerai sotto casa
Ты будешь звать меня, стоя снаружи,
Farò finta di niente
Я сделаю вид, что не слышу,
Come sempre, come se
Как обычно, будто
Io fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
E tu l'Occidente
А ты – запад.
Oggi l'alba fatica a sorgere
Сегодня солнце с трудом всходит,
Mentre la sigaretta si brucia di fretta fra le mani
Пока сигарета быстро сгорает в моих руках,
E col tempo continua a cambiare opinione, panorami
И со временем мнения и взгляды меняются,
Ma mi sembra stupido dirti: Rimani
Но, думаю, глупо просить тебя остаться.
Ma mi sembra stupido dirti: Rimani
Но, думаю, глупо просить тебя остаться.
Mi chiamerai sotto casa
Ты будешь звать меня, стоя снаружи,
Quando tutti dormiranno
Когда все будут спать,
Con la voglia di fare lo stesso sbaglio, ma
С намерением совершить ту же ошибку, но
Ora non ti assomiglio più
Теперь я совсем не похож на тебя.
Mi chiamerai sotto casa
Ты будешь звать меня, стоя снаружи,
Farò finta di niente
Я сделаю вид, что не слышу,
Come sempre, come se
Как обычно, будто
Io fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
Fossi l'Asia e tu l'Occidente
Я – восток, а ты – запад.
E tu l'Occidente, e tu l'Occidente
А ты – запад.