Текст и перевод песни This Is on You исполнителя Maisie Peters


Оригинал

This Is on You

Перевод

Твоя вина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

So you're calling me drunk

Ну вот, ты звонишь пьяным,

And you're outside a club

Ты на улице, около клуба,

And you're lonely in SoHo

И тебе одиноко в Сохо. 1 1

And you hate everyone

Ты ненавидишь всех,

And you wish I was there

Хочешь, чтобы я была рядом.

It's no fun going solo

Ведь одному тебе совсем невесело.

Now you wanna be friends

И ты хочешь быть друзьями.

Always sad on weekends

Тебе всегда грустно на выходных,

And I was your pick-me-up

Раньше я всегда была твоей палочкой-выручалочкой,

And I would say, Pick me up

И я всегда говорила: Заезжай за мной.

But not anymore

Но больше такого не будет.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Who gave it all, and held you up

Кто отдавал тебе всё, кто поддерживал тебя,

When nobody else gave a f*ck?

Когда всем вокруг было плевать?

Who bailed you out?

Кто вытаскивал тебя из-за решётки под залог?

That was all me

Это была я.

Who was your biggest fan and oldest friend?

Кто был твоей самой большой фанаткой, самым старым другом?

Your steady hand you traded in

Твоей верной рукой, которую ты променял?

But still stuck around

Но я всё ещё была рядом.

Well that was all me

Да, это всё была я.

[Chorus:]

[Припев:]

But this is on you

Но теперь ты виноват во всём,

It's your bed, babe, it's your funeral

Это твоя постель, детка, это твои похороны,

This is on you

Это твоя вина.

Did my best, babe, and you threw it all

Я пыталась изо всех сил, милый, а тебе было плевать.

Did all I could do

Я лезла из кожи вон.

And you need me now but I'm clocking out

И теперь я нужна тебе, но я не приеду,

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Так что это твоя вина, (Оу-оу-оу-оу)

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Так что это твоя вина. (Оу-оу-оу-оу)

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

And I get that you're hurt

И я понимаю, что тебе больно,

Having issues at work

У тебя проблемы на работе,

Always fight with your father

Ты всё время ссоришься с отцом.

But for years I was there

Но долгие годы я была рядом с тобой,

Had your back, it's not fair

Я всегда поддерживала тебя; это нечестно,

How you took me for granted

Что ты всегда принимал меня, как должное,

I went down with the ship

Я пошла ко дну вместе с твоим кораблём.

Always your therapist

Всегда была твоим психологом,

Always your good luck charm

Всегда была твоим талисманом на удачу,

Hanging on to your arm

Держала тебя за руку.

But not anymore

Но больше такого не будет.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Who gave it all, and held you up

Кто отдавал тебе всё, кто поддерживал тебя,

When nobody else gave a f*ck?

Когда всем вокруг было плевать?

Who bailed you out?

Кто вытаскивал тебя из-за решётки под залог?

That was all me

Это была я.

Who was your biggest fan, and oldest friend?

Кто был твоей самой большой фанаткой, самым старым другом?

Your steady hand you traded in

Твоей верной рукой, которую ты променял?

But still stuck around

Но я всё ещё была рядом.

Well, that was all me

Да, это всё была я.

[Chorus:]

[Припев:]

But this is on you

Но теперь ты виноват во всём,

It's your bed, babe, it's your funeral

Это твоя постель, детка, это твои похороны,

This is on you

Это твоя вина.

Did my best, babe, and you threw it all

Я пыталась изо всех сил, милый, а тебе было плевать.

Did all I could do

Я лезла из кожи вон.

And you need me now but I'm clocking out

И теперь я нужна тебе, но я не приеду,

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Так что это твоя вина, (Оу-оу-оу-оу)

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Так что это твоя вина. (Оу-оу-оу-оу)

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Who gave it all, and held you up

Кто отдавал тебе всё, кто поддерживал тебя,

When nobody else gave a f*ck?

Когда всем вокруг было плевать?

Who bailed you out?

Кто вытаскивал тебя из-за решётки под залог?

That was all me, yeah

Это была я.

Who was your biggest fan and oldest friend?

Кто был твоей самой большой фанаткой, самым старым другом?

Your steady hand you traded in

Твоей верной рукой, которую ты променял?

Still stuck around

Но я всё ещё была рядом.

That was all me

Да, это всё была я.

[Chorus:]

[Припев:]

But this is on you

Но теперь ты виноват во всём,

It's your bed, babe, it's your funeral

Это твоя постель, детка, это твои похороны,

This is on you

Это твоя вина.

Did my best, babe, and you threw it all

Я пыталась изо всех сил, милый, а тебе было плевать.

Did all I could do

Я лезла из кожи вон.

You need me now but I'm clocking out

И теперь я нужна тебе, но я не приеду,

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Так что это твоя вина, (Оу-оу-оу-оу)

This is on you

Так что это твоя вина.

But this is on you

Но это твоя вина.

It's your bed, babe, it's your funeral

Это твоя постель, детка, это твои похороны,

This is on you

Это твоя вина.

Did my best, babe, and you threw it all (You threw it all)

Я пыталась изо всех сил, милый, а тебе было плевать (Было плевать).

Did all I could do

Я лезла из кожи вон.

You need me now but I'm clocking out

И теперь я нужна тебе, но я не приеду,

So this is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Так что это твоя вина, (Оу-оу-оу-оу)

This is on you (Ooh-ooh-ooh-ooh)

Так что это твоя вина. (Оу-оу-оу-оу)


 1 — Сохо — торгово-развлекательный квартал в центральной части лондонского Вест-энда

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий