Du bist da, wenn es dunkel wird
Ты рядом, когда становится темно,
Du siehst mich an
Смотришь на меня,
Und endlich weiß ich,
И наконец-то я понимаю,
Hier bin ich zuhause
Что здесь я как дома.
Ich war echt am Ende,
Я действительно выбилась из сил,
Bevor du kamst,
Прежде чем ты появился,
Doch du hast mich gefunden,
Но ты нашёл меня,
Als ich am Boden lag
Когда я была в отчаянии.
Ich war nur noch ein Schatten,
Я была лишь тенью самой себя,
Es hat dich nicht gestört
На это ты не обратил внимания.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Weil du mich liebst,
Потому что ты любишь меня,
Weil du mich so nimmst wie ich bin,
Принимаешь меня такой, какая я есть,
Weil ich es mag,
Потому что мне нравится,
Wie du mich anlachst
Как ты смотришь с улыбкой на меня.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Weil du mich liebst,
Потому что ты любишь меня,
Weil du mich so nimmst wie ich bin,
Принимаешь меня такой, какая я есть,
Du gibst mir Kraft,
Ты даёшь мне силы,
Wenn du mich anschaust
Когда смотришь на меня.
Ob du wohl weißt, wie gut es tut?
Знаешь ли ты, как это приятно?
Ich bin in Sicherheit,
Я в безопасности,
Wenn du mich in deine Arme schließt
Когда ты заключаешь меня в свои объятия.
Ich hätte nie geglaubt, dass es sowas gibt
Я бы никогда не подумала, что так бывает.
Du hast mich gefunden,
Ты нашёл меня,
Als ich am Boden lag
Когда я была в отчаянии.
Du hast mich gerettet, du hast mich gehört
Ты спас меня, ты услышал меня.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Weil du mich liebst,
Потому что ты любишь меня,
Weil du mich so nimmst wie ich bin,
Принимаешь меня такой, какая я есть,
Weil ich es mag,
Потому что мне нравится,
Wie du mich anlachst
Как ты смотришь с улыбкой на меня.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Weil du mich liebst,
Потому что ты любишь меня,
Weil du mich so nimmst wie ich bin,
Принимаешь меня такой, какая я есть,
Du gibst mir Kraft,
Ты даёшь мне силы,
Wenn du mich anschaust
Когда смотришь на меня.
Es gibt keinen Raum und keine Zeit
Не существует ни пространства, ни времени,
Ich lass mich fallen,
Я расслабляюсь
In deine weit, weit offenen Armen
В твоих распростёртых объятиях.
In deiner Ehrlichkeit, in deinem Universum
В твоей честности, в твоей Вселенной
Ist so viel warme Herzlichkeit
Столько сердечной теплоты.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Weil du mich liebst,
Потому что ты любишь меня,
Weil du mich lässt
Потому что ты даёшь мне жить.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Weil du mich liebst,
Потому что ты любишь меня,
Weil du mich so nimmst wie ich bin,
Принимаешь меня такой, какая я есть,
Weil ich es mag,
Потому что мне нравится,
Wie du mich anlachst
Как ты смотришь с улыбкой на меня.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Du gibst mir Kraft,
Ты даёшь мне силы,
Wenn du mich anschaust
Когда смотришь на меня.
Weil du mich lässt,
Потому что ты даёшь мне жить,
Weil du mich liebst,
Потому что ты любишь меня,
Weil du mich so nimmst wie ich bin
Принимаешь меня такой, какая я есть.