Si me refugio alguna vez en soledad
Если я иногда остаюсь наедине со своим одиночеством,
Si notaras que te oculta la verdad
Если ты заметишь, что я пытаюсь скрыть от тебя правду,
Pregúntame, te lo diré
Спроси меня, и я отвечу...
Si me atreviere a desnudar mis sentimientos
Если я осмелюсь открыть свои чувства
Por la promesa de una fiel sinceridad
И попрошу пообещать быть честным со мной,
Prométeme que no sufrirás
Скажи, что ты не будешь страдать.
Y es que hace tiempo que ha dejado de latir
Мое заблудшее сердце
Mi corazón que no sabe donde huir
Уже давно перестало биться,
No pide más que una sola verdad
Оно молит лишь о правде!
Te quiero a ti
Я люблю тебя!
Aunque confiese que jamás le he olvidado
Если честно, я никогда не забывала о нем,
Te quiero a ti
Я люблю тебя!
Pero me faltan las caricias de otras manos
Но мне не хватает нежности других рук!
Cómo explicar la sed
Как объяснить это неистовое желание,
Que sufro en mi desierto
От которого я изнемогаю,
Cómo entender lo que no entendería yo
И как постигнуть непостижимое?
Y tú me pides que me entregue sólo a ti
А ты просишь, чтобы я отдалась тебе полностью.
Inútilmente, inútilmente
Бесполезно, бесполезно.
El mundo gira y no ha dejado de girar
Мир словно переворачивается вверх дном,
Cuando te sueño en el espejo del ayer
Когда я вспоминаю о вчерашнем тебе,
Solías ser mi cómplice1 fiel
Когда ты полностью понимал меня.
Y ahora me encuentro entre la espada y la pared
А сейчас я прижата к стене,
Arrinconada con el mundo del revés
Загнанная в угол в мире наизнанку,
No puedo más, me duele hasta respirar
Я так не могу больше... словно ком к горлу подступил.
Te quiero a ti
Я люблю тебя!
Aunque confiese que jamás le he olvidado
Если честно, я никогда не забывала о нем,
Te quiero a ti
Я люблю тебя!
Pero me faltan las caricias de otras manos
Но мне не хватает нежности других рук!
Cómo explicar la sed
Как объяснить это неистовое желание,
Que sufro en mi desierto
От которого я изнемогаю,
Cómo entender lo que no entendería yo
И как постигнуть непостижимое?
Y tú me pides que me entregue sólo a ti
А ты просишь, чтобы я отдалась тебе полностью.
Te quiero a ti
Я люблю тебя!
Eres la calma en esta guerra entre dos almas
Ты словно перемирие в этой битве двух душ,
Te quiero a ti
Я любою тебя!
Cuando despiertas y me ofreces tu mirada
Когда ты просыпаешься и даришь мне свой взгляд,
Pero me entrega la pasión, la fantasía
Но меня выдают страсть и фантазии,
Y reconoce cada poro de mi piel
Они заполоняют каждую пору моей кожи,
Debes saber que ya no sólo pienso en ti
Ты должен знать, что я не думаю лишь о тебе...
Te quiero vida mía pero siento una agonía
Я люблю тебя, жизнь моя, я в агонии,
Yo no sé si esto es amor
Я не уверена, причиняет ли мне смертельную боль
Por qué me muero de dolor
Любовь к тебе,
Aunque me entregue sé que volveré a sufrir
Я сдаюсь, я уверена, что снова буду страдать...