Que más te da,
Что ты еще хочешь?
Si aquí ya no queda nada para mi
Если я уже и так отдала все, что могла,
Si tengo tan claro que
Если и так понятно,
Fue siempre así
Что это в порядке вещей,
El mundo jamás giraba en torno a ti
Мир никогда не вращался вокруг тебя,
Si ya da igual
Да уже все равно,
y ahora prefiero dejarlo estar
Я предпочитаю оставить все, как есть,
Si la cabeza no se me va
Я не стану больше терять голову,
No volveré a caer nunca más
И я не упаду вновь.
Que más te da
Что ты еще хочешь?
Sabes que nunca te he culpado a ti
Знаешь, я никогда не упрекала тебя в том,
Que fui solo yo quien
Что я всегда шла
Decidió seguir que era tu juego
У тебя на поводу (играла в твои игры)
Y yo lo elegí
Это был мой выбор.
Si tú te vas, y yo ya no
Если ты уйдешь, я не захочу
Quiero volver atrás
Возвращаться назад,
Dejo tu tren pasar
Я даю тебе зеленый свет,
Déjalo, tú me dijiste
А ты мне говорил, чтоб я оставила это все,
Que era lo mejor
Что так будет лучше,
Si es lo que siempre has querido
Ведь это то, чего ты всегда хотел,
Y ahora si que estoy contigo
Даже когда я была с тобой.
Que más te da
Что ты еще хочешь?
Si hoy ya no nos queda
Уже не осталось ничего,
Nada que salvar
Что могло бы спасти ситуацию,
Si haga lo que haga nada
Что ни делай, ничего не изменить,
Va a cambiar
Я буду жить своей жизнью,
Que siga con mi vida
Ты уйдешь все равно,
Si al final te iras
А самое главное,
Que importa ya, tu siempre
Что ты всегда говорил мне,
Me decías que te daba igual
Что тебе все равно,
Si mas tarde o temprano
Что рано или поздно,
Tiene que acabar
Всему наступает конец,
Y ahora lo elijo yo
А сейчас я выбираю его,
A ti que más te da
Что ты еще хочешь?
Qué tal te va, ahora que
Каково оно сейчас, когда тебе
Ya no tienes que elegir
Не надо становиться перед выбором,
Y poco importa cómo me sentí
И все равно, что я испытываю,
Si yo era solo un peso para ti,
Я же для тебя ничего не значила,
Y que más me da si en un segundo
И что еще мне оставалось, если в один миг
Todo se rompió y no quisiste ni decir adiós
Все обрушилось, и ты не захотел даже проститься,
Y darle vueltas solo es un error
И было бы неверным ходить вокруг да около.
Si es lo que siempre has querido
Ведь это то, чего ты всегда хотел,
Y ahora si que estoy contigo
Даже когда я была с тобой.
Que más te da
Что ты еще хочешь?
Si hoy ya no nos queda
Уже не осталось ничего,
Nada que salvar
Что могло бы спасти ситуацию,
Si haga lo que haga nada
Что ни делай, ничего не изменить,
Va a cambiar
Я буду жить своей жизнью,
Que siga con mi vida
Ты уйдешь все равно,
Si al final te iras
А самое главное,
Que importa ya, tu siempre
Что ты всегда говорил мне,
Me decías que te daba igual
Что тебе все равно,
Si mas tarde o temprano
Что рано или поздно,
Tiene que acabar
Всему наступает конец,
Y ahora lo elijo yo
А сейчас я выбираю его,
A ti que más te da
Что ты еще хочешь?
El tiempo apura y siembra distancia
Время лечит и отдаляет,
Deja que ahora atienda mi alma
Я позволю ему вылечить и мою душу,
Que ya no puedo darte sin tener compensación
Которая тебе не достанется просто так,
Si solo era un ave de paso
Как если бы она была перелетной птицей,
Dame la llave y déjame espacio
Отдай мне ключи и уходи,
Déjame libre y vete ya por dios
Освободи меня, и исчезни, Господа ради.