Quien te corto las alas mi angel
Кто тебе отрезал крылья, мой ангел?
Quien te arranco los sueños hoy
Кто сейчас украл твои мечты? 1 1
Quien te arrodillo para humillarte
Кто поставил тебя на колени, чтобы унизить,
Y quien enjaulo tu alma amor
И кто запер в клетке твою душу, любимая?
Dejame curarte vida
Позволь мне заботиться о тебе, жизнь [моя],
Dejame darte todo mi amor
Позволь мне отдать тебе всю мою любовь.
Angel angel angel de amor
Ангел, ангел, любимый ангел,
No te abandones no te derrumbes amor
Не меняйся, не губи себя, любимая. 2 2
Quien ato tus manos ato el deseo
Кто связал твои руки, лишил желания? 3 3
Quien mato tu risa mato tu dios
Кто уничтожил твой смех, твоего бога?
Quien sangro tus labios y tu credo
Из-за кого истекают кровью твои губы и вера? 4 4
Porque lo permitiste angel de amor
Почему ты это позволила [сделать], любимый ангел?
Dejame curarte vida
Позволь мне заботиться о тебе, жизнь [моя],
Dejame darte todo mi amor
Позволь мне отдать тебе всю мою любовь.
Angel angel angel de amor
Ангел, ангел, любимый ангел,
No te abandones no te derrumbes amor
Не меняйся, не губи себя, любимая.
Angel angel angel te doy mi amor
Ангел, ангел, ангел, я дарю тебе мою любовь,
Abre tus alas deja tu sueños volar
Расправь свои крылья, позволь себе мечтать, летать.
Angel somos arena y mar
Ангел, мы песок и море,
No te abandones no te derrumbes amor
Не меняйся, не губи себя, любимая.
Angel angel angel te doy mi amor
Ангел, ангел, любимый ангел,
Abre tus alas deja tu suenos volar
Не меняйся, не губи себя, любимая.
Angel de amor pero mi amor ya nunca te derrumbes
Любимый ангел, любимая моя, никогда не губи себя.
1 - arrancar - вырывать, выдёргивать, отрывать, отнимать
2 – abandonar - бросать, покидать, ронять, отказываться; derrumbar - сбрасывать, низвергать, разрушать, разорять
3 – от значения слова связать - лишить [свободы движений]
4 - sangro - пускать кровь