Hey little sis, are you feeling alone?
Эй, маленькая сестрёнка, тебе одиноко?
It's been a while now since you left home
Прошло немало времени с тех пор, как ты покинула дом,
I'm guessing that you're doing all right
Я полагаю, что ты всё делаешь правильно,
You were always so smart, always so bright
Ты всегда была такой способной, такой смышленой.
No you never really needed me,
Нет, ты никогда всерьёз не нуждалась во мне,
All you had to do was believe
Всё что ты сделала – это поверила
In yourself, take a chance,
В себя, ухватилась за шанс,
I'm so proud to say it now
С гордостью я говорю сейчас
I can't be your shining armor anymore
Я больше не могу быть твоим сияющим доспехом,
You don't need my protection
Тебе не нужна моя опека,
But we'll always have a connection
Но связь между нами останется навечно,
No, I can't be your shining armor anymore
Нет, я не могу быть больше твоим сияющим доспехом,
You don't need my defenses
Тебе не нужна моя защита,
You're growing up and moving on
Ты растёшь и идёшь по жизни
Without me...
Без меня...
We lost touch so long ago
Мы потеряли контакт так давно,
And where are you now, I barely know
И я едва знаю, где же ты теперь,
It hurts to say we've gone our separate ways
Больно говорить, но мы пошли разными дорогами,
And I'm praying now I'll see you someday soon
И я молюсь, что в скором времени увижу тебя.
And even through the fog of time
И даже сквозь туман времени
I'll remember the days just fine
Я буду помнить прекрасные деньки,
When I was your favorite hero
Когда я был твоим любимым героем,
That was so long ago, yeah...
Это было так давно, да...
I can't be your shining armor anymore
Я больше не могу быть твоим сияющим доспехом,
You don't need my protection
Тебе не нужна моя опека,
But we'll always have a connection
Но связь между нами останется навечно,
No, I can't be your shining armor anymore
Нет, я не могу быть больше твоим сияющим доспехом,
You don't need my defenses
Тебе не нужна моя защита,
You're growing up and moving on
Ты растёшь и идёшь по жизни
Hey little sis are you feeling alone?
Эй, сестрёнка, тебе одиноко?
Little sis, are you feeling alone?
Сестрёнка, тебе одиноко?
Do you wanna come back home?
Не хочешь ли ты вернуться домой?
Do you wanna come back home...?
Не хочешь ли ты вернуться домой...?