Текст и перевод песни Sans Détour исполнителя Manigance


Оригинал

Sans Détour

Перевод

Прямой путь

Bien au-delà de tous les murs,

Далеко за пределами всех стен,

De nos scénarios sans ratures

Вне наших безупречных планов

J'irai refermer ma mémoire

Я закрою свою память.

Vers l'idéal qui me rassure,

Я пойду к идеалу, что успокаивает меня,

Si loin des pièges et des blessures

Как можно дальше от ловушек и боли

De cette vie, de cette histoire

Этой жизни, этой истории.

Et sans jamais laisser passer ma chance

Я никогда не упущу своего шанса,

Sans regret, tournée vers l'évidence

Без сожалений я обращусь к очевидному.

C'est mon dernier recours, je ne reviendrai pas

Это моя последняя надежда, я больше не вернусь.

C'est la voie sans retour qu'on ne prends qu'une fois

Это путь в один конец, по которому нельзя пройти дважды.

C'est mon dernier recours je m'éloigne déjà

Это моя последняя надежда, я уже отдаляюсь,

Cette vie sans détour ne me ressemble pas

Эта прямолинейная жизнь не для меня.

J'ai désavoué les brulures,

Я отрекся от ожогов,

Les oiseaux de mauvaise augure

От дурных предзнаменований.

Perdu le gout des jours amers

Я не чувствую горечи дней.

Je vis loin des demi mesures,

Я не живу полумерами,

Les yeux tournés vers l'aventure

Я иду навстречу приключениям,

Vers les horizons de lumière

Мои глаза обращены к горизонтам, озаренным светом.

C'est mon histoire, ma nouvelle existence

Это моя история, мое новое существование,

Et le temps ouvre ses portes immenses

И время открывает передо мной свои двери.

C'est mon dernier recours je ne reviendrai pas

Это моя последняя надежда, я больше не вернусь.

C'est la voix sans retour qui me parle de moi

Это твердый голос, который расскажет мне обо мне самом.

C'est mon dernier recours je m'éloigne déjà

Это моя последняя надежда, я уже отдаляюсь,

Cette vie sans détour ne me ressemble pas

Эта прямолинейная жизнь не для меня.

C'est mon dernier recours, je ne reviendrai pas

Это моя последняя надежда, я больше не вернусь.

C'est la voie sans retour qu'on ne prends qu'une fois

Это путь в один конец, по которому нельзя пройти дважды.

C'est mon dernier recours je m'éloigne déjà

Это моя последняя надежда, я уже отдаляюсь,

Cette vie sans détour ne me ressemble pas

Эта прямолинейная жизнь не для меня.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий