Текст и перевод песни Der Schrei Des Schmetterlings исполнителя Mantus


Оригинал

Der Schrei Des Schmetterlings

Перевод

Крик бабочки

Du atmest ganz still und bewegst dich nicht

Ты очень тихо дышишь и не двигаешься,

ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht

На твоем лице лежит темная тень.

Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn

Там снаружи они еще сражаются за смысл,

zerstören und vernichten seit Anbeginn

Разрушают и уничтожают с самого начала.

Schon haben sie Erde und Himmel entehrt

Они уже обесчестили небо и землю,

ihre Feinde erhängt oder weggesperrt

Их враги повешены или заперты.

Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt

Слишком большой кажется лживость в этом мире,

zu tief diese Leere in die du fällst

Слишком глубока пустота, в которую ты падаешь.

Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt

Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя?

hörst du die Schreie des Schmetterlings

Слышишь крики бабочки?

draußen ist niemand der über dich wacht

Там снаружи никто не заботится о тебе,

und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht

Там лишь их обещание вечной ночи.

Die Herzen erblinden und schweigen beschämt

Сердца слепнут и стыдливо молчат.

du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt

Ты смертельно устал и словно парализован.

Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt

Драгоценная мечта разбивается внутри,

Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt

Жизнь лежит перед тобой, бледная и обезображенная.

Ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt

Их глаза блестят так мрачно и холодно.

was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt

Остались только мысли о ненависти и насилии.

Was gestern erblühte, ist morgen zerstört

То, что расцветало вчера, завтра будет уничтожено

von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst

Великим обществом, к которому ты принадлежишь.

Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt

Ты чувствуешь смерть, проникающую в тебя?

hörst du die Schreie des Schmetterlings

Слышишь крики бабочки?

draußen ist niemand der über dich wacht

Там снаружи никто не заботится о тебе,

und nur ihr Versprechen nach ewiger Nacht

Там лишь их обещание вечной ночи.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий