Текст и перевод песни Freund Hein исполнителя Mantus


Оригинал

Freund Hein

Перевод

Смерть

Gedankenmeer, es zerreißt den Augenblick

Море мыслей, оно разрывает мгновение,

So wund und leer sucht der Fremde sein Geschick

Такой израненный и пустой, незнакомец ищет свою судьбу,

Das Augenlicht, es verliert schon seinen Glanz

Глаза уже потеряли свой блеск.

Ganz ohne Furcht spielen die Mörder auf zum Tanz

Без всякого страха убийцы играют музыку для танцев.

Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann

И твое сердце, оно бьется так громко, как может,

Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang

Черные птицы улетают в закат,

Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht

Когда замирает время и исчезает мир

Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht

В опьянении мыслями, пока друг не подаст тебе руки.

Die Nacht zerfällt, du vergisst wer du einst warst

Ночь разрушается, ты забываешь, кем когда-то был,

Mit feuchtem Blick, der bis in die Tiefe starrt

Твои влажные глаза, устремленные в пропасть,

Ob schwarz, ob weiß, du verlierst den Unterschied

Уже не различают черное и белое.

Die Nachtigall singt ihr letztes Liebeslied

Соловей поет свою последнюю песнь о любви.

Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann

И твое сердце, оно бьется так громко, как может,

Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang

Черные птицы улетают в закат,

Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht

Когда замирает время и исчезает мир

Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht

В опьянении мыслями, пока друг не подаст тебе руки.

0 40 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий