Текст и перевод песни Mord Im Mondenschein исполнителя Mantus


Оригинал

Mord Im Mondenschein

Перевод

Убийство в лунном свете

In dunkler Nacht bei Mondenschein,

Темной ночью при свете луны

Die Straßen leer, er war ganz allein

На улицах было пусто, он был совсем один.

Er wollt doch nur nach Hause gehen,

Он просто шел домой,

Da standen sie plötzlich dicht vor ihm

И вдруг они возникли перед ним.

Sie traten ihn und schrien ihn an,

Они пинали его и кричали,

Was er denn wollt' in ihrem Land

Что ему нужно в их стране.

Bei Mondenschein in dunkler Nacht,

В лунном свете темной ночью

Da haben sie ihn umgebracht

Они убили его.

Sie waren zu fünft oder noch mehr,

Их было пятеро или больше,

Und keiner halb so alt wie er

И все вдвое моложе его.

Sie zogen Messer und Tränengas,

Они достали ножи и слезоточивый газ,

Die Augen stolz vom blut'gen Hass

В глазах гордость кровавой ненависти.

Sie schrien dass er in ihrer Stadt

Они кричали, что в их городе

Das Recht zu leben hier nicht hat

У него нет права на жизнь,

Und als am tiefsten war die Nacht,

И в темнейший ночной час

Da haben sie ihn umgebracht

Они убили его.

Was ist bloß los in diesem Land

Что же происходит в этой стране?

Sie heben stolz die rechte Hand

Они гордо поднимают правую руку.

Was ist bloß los in meiner Stadt

Что же происходит в моем городе?

Was ist bloß los in diesem Land

Что же происходит в этой стране,

Wo die Gefahr bleibt unerkannt

Где не могут распознать опасность?

Was ist bloß los in meiner Stadt

Что же происходит в моем городе?

Was ist bloß los in diesem Land

Что же происходит в этой стране?

Sie heben stolz die rechte Hand

Они гордо поднимают правую руку.

Was ist bloß los in meiner Stadt

Что же происходит в моем городе?

Der Weg zur Flucht war ihm versperrt

Он не мог убежать, они преградили ему путь,

Und niemand da der ihn schreien gehört

И никто не слышал его криков.

Sie schlugen endlos auf ihn ein

Они без конца избивали его

Mit Baseballschlägern und Pflasterstein

Бейсбольными битами и камнями.

Da kommt doch jemand der mir sagt

Но кто-нибудь обязательно скажет мне,

Dass Frieden herrscht in diesem Staat

Что в этом государстве царит мир,

Auf Straßen wo bei Vollmondnacht

На улицах, где в ночь полнолуния

Sie kaltblütig ihn umgebracht

Они хладнокровно убили его.

Was ist bloß los in diesem Land...

Что же происходит в этой стране? ...

0 36 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий