Текст и перевод песни Traumzauberwald исполнителя Mantus


Оригинал

Traumzauberwald

Перевод

Волшебный лес

Zwischen den Bäumen, dort lief ich allein

Я ходила одна среди деревьев,

Und schon brach die Dämmerung ganz plötzlich herein

И внезапно наступили сумерки.

Ich rieb mir die Augen, ich traute ihnen nicht

Я протерла глаза, не поверив им, –

Der Wald schien durchflutet von silbrigem Licht

Казалось, лес был залит серебряным светом.

Erkannte den Weg, den ich ging, schon nicht mehr

Я больше не узнавала дорогу, по которой шла,

Ich fühlte mich trunken und im Herzen so schwer

Я была словно пьяная, на сердце было тяжело.

Die uralten Bäume schienen mich anzusehen

Древние деревья, казалось, наблюдали за мной,

Und auf magische Weise konnt ich sie verstehen

И, будто по волшебству, я понимала их.

Was ich auch spürte, was immer geschah

Что бы я ни чувствовала, что бы ни случилось,

Und ich folgte dem Engel, den ich ganz deutlich sah

И я следовала за ангелом, которого отчетливо видела.

Die Vögel verstummten, der Wind wehte kalt

Птицы умолкли, дул холодный ветер,

Und ich lief geradewegs in den Traumzauberwald

И я бежала прямо в волшебный лес.

Das Rauschen der Blätter, das kleinste Getier

Шелест листьев, маленькие зверьки

Erwachte zum Leben und sprach nun mit mir

Пробудились к жизни и разговаривали со мной.

Die Sinne verworren, von Düften erfasst

Рассудок помутился, я была опьянена ароматами,

Von Sehnsucht getragen ans Ende der Nacht

Желание вело меня к концу этой ночи.

Die Erde schien mit aller Sanftmut geweiht

Земля будто посвятила себя мне со всей кротостью,

Tilgte all meine Tränen aus Trauer und Leid

Высушила мои слезы печали и боли.

Der Wald nahm mich in seine Wirklichkeit auf

Лес принял меня в свою реальность,

Denn die Welt der Menschen war nicht mein Zuhaus

Ведь мир людей больше не был мне домом.

Was ich auch spürte, was immer geschah

Что бы я ни чувствовала, что бы ни случилось,

Und ich folgte dem Engel, den ich ganz deutlich sah

И я следовала за ангелом, которого отчетливо видела.

Die Vögel verstummten, der Wind wehte kalt

Птицы умолкли, дул холодный ветер,

Und ich lief geradewegs in den Traumzauberwald

И я бежала прямо в волшебный лес.

0 105 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий