Текст и перевод песни Wolfsmensch исполнителя Mantus


Оригинал

Wolfsmensch

Перевод

Оборотень

Ich gehe durch die Straßen dieser Stadt,

Я иду по городским улочкам,

Hab die ganze Zeit nur an dich gedacht

Постоянно думаю о тебе,

Es tut gut ein paar Leute zu sehen,

Было бы неплохо встретить парочку людей,

Es tut gut hier im Licht zu stehen

Было бы неплохо выйти на свет.

Ich spüre eine Glut und suche Zerstreuung,

Я чувствую нарастающий жар, пытаюсь отвлечься,

Es ist schon ziemlich spät

Уже довольно поздно,

Will jetzt nicht schlafen, ich brauche Bewegung,

Но я не хочу спать, мне нужно идти.

Ich frage mich ob es geht

Я спрашиваю сам себя – как дела?

Alltägliche Wut, es gibt nur wenig Trost,

Всё та же привычная ярость, слабое утешение.

Normalerweise bin ich rücksichtslos

Обычно я не церемонюсь,

Doch jetzt denke ich an dich vergesse die Zeit,

Но сейчас думаю о тебе и забываюсь,

Stehle die Stunden von der Ewigkeit

Краду часы вечности.

Ich will dir alles zeigen, das gibt mir den Sinn,

Я хотел бы тебе всё показать,

Ich wünschte du wärst jetzt hier

Я хотел бы видеть тебя здесь, рядом.

Um zusammen mit mir auf dieser Welle zu reiten,

Чтобы мы вместе оседлали эту волну,

Doch so träume ich bloß von dir

Но это только мечты.

Ich fühle mich gut,

Я чувствую себя отлично,

Doch in mir wütet dieses Tier,

Но во мне бушует зверь,

Finde weder Rast noch Ruhe,

Не даёт мне ни покоя, ни отдыха,

Weiß nicht wie viel Zeit noch bleibt

Я не знаю, сколько мне ещё осталось.

Ich fühle mich gut, ich habe nichts zu verlieren,

Я чувствую себя отлично, ещё ничего не потеряно,

Ich will nicht zwei mal leben, bin zu allem bereit

Я не желаю вести двойную жизнь, я готов на всё.

Ich jage dir nach wenn auch nur im Geist,

Даже мысленно я преследую тебя.

Vielleicht gibt es kein Ziel und ich geh im Kreis

Возможно, в этом нет смысла, и я хожу по кругу,

Doch ich bleibe nicht stehen, ziehe meine Bahn,

Но я не останавливаюсь, кляну свой путь,

Vielleicht bin ich verflucht und dies ist der Wahn

Наверное, я проклят или всё это – безумие.

Ich kann nicht bleiben und ich kann nicht gehen,

Я не могу остаться, но и уйти я не могу,

Weiß nicht was ich hier noch soll,

Не знаю, почему я всё ещё здесь.

Suche keine Antwort,

Я не ищу ответов,

Will gar nichts verstehen

Я не желаю ничего понимать,

Und benehme mich wie toll

И веду себя как псих.

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий