Mirándote a los ojos juraría
Смотрю тебе в глаза и клянусь -
Que tienes algo nuevo que contarme
Тебе есть что мне рассказать,
Empieza ya mujer no tengas miedo
Начинай уже, женщина, не бойся.
Quizá para mañana sea tarde
Может быть так, что завтра будет поздно,
Quizá para mañana sea tarde
Может быть так, что завтра будет поздно.
Y cómo es él en que lugar se enamoró de ti
И какой он? Где влюбился в тебя?
De dónde es a qué dedica el tiempo libre
Откуда он? Что делает в свободное время?
Pregúntale porque ha robado un trozo de mi vida
Спроси его, почему он украл часть моей жизни.
Es un ladrón que me ha robado todo
Он вор - украл у меня всё.
Arréglate mujer que se hace tarde
Принарядись, женщина, ведь уже вечереет,
Y llévate el paraguas por si llueve
И возьми с собой зонт на случай дождя.
Él estará esperando para amarte
Он будет ждать тебя, чтобы любить,
Y lo estaré celoso de perderte
А я буду ревновать, теряя тебя,
Y abrígate te sienta bien ese vestido gris
Надень идущее тебе серое платье,
Sonríete que no sospeche que has llorado
Улыбайся, чтобы он не догадался, что ты плакала.
Y déjame que vaya preparando mi equipaje
Позволь мне пойти собрать вещи.
Perdóname si te hago otra pregunta
Прости, что задам тебе ещё один вопрос...
Y cómo es él en que lugar se enamoró de ti
И какой он? Где влюбился в тебя?
De dónde es a qué dedica el tiempo libre
Откуда он? Что делает в свободное время?
Pregúntale porque ha robado un trozo de mi vida
Спроси его, почему он украл часть моей жизни.
Es un ladrón que me ha robado todo
Он вор - украл у меня всё.