Nous avions décidé de partir tous les deux
Мы решили уехать вдвоем,
Nous voulions être seuls, nous étions amoureux
Мы хотели быть одни, мы были влюблены.
Adieu, joli Luxembourg
Прощай, милый Люксембург,
Je me rappellerai toujours
Я всегда буду вспоминать
Tes coins perdus, tes chemins creux
Твои затерянные уголки, неровные дороги,
Tes ruisseaux qui chantaient un été lumineux
Твои ручейки, что воспевали лучистое лето.
Adieu, joli Luxembourg
Прощай, милый Люксембург,
Vert paradis de mes amours
Зеленый рай моей любви,
Y avait des rires dans tes sous-bois
В твоих чащах был слышен смех
Et des Je t'aime fous au hasard de nos pas
И испуганные я люблю тебя от наших шагов.
On s'attache souvent au décor du bonheur
Мы всегда привязываемся к антуражу счастья,
On y laisse parfois des miettes de son coeur
Оставляя порой его крохи в своем сердце.
Adieu, joli Luxembourg
Прощай, милый Люксембург,
Il n'y aura pas de toujours
Вечного не будет,
Tous les romans ont leur destin
У каждого романа своя судьба,
Au détour d'une page, on trouve le mot Fin
И перевернув страницу, обнаруживаешь слово конец.
Adieu, joli Luxembourg
Прощай, милый Люксембург,
Même si je reviens un jour
Даже если я однажды вернусь,
Rien ne sera jamais pareil
Ничто не будет как прежде,
Qu'en tes matins de pluie ou sous ton gai soleil
Как в те дождливые утра или под лучами веселого солнца.
Adieu, joli Luxembourg
Прощай, милый Люксембург,
Je me rappellerai toujours
Я всегда буду вспоминать
Tes coins perdus, tes chemins creux
Твои затерянные уголки, неровные дороги,
Tes ruisseaux qui chantaient un été lumineux
Твои ручейки, что воспевали лучистое лето.
Adieu, joli Luxembourg
Прощай, милый Люксембург.