Текст и перевод песни Great Ones исполнителя Maren Morris


Оригинал

Great Ones

Перевод

Самые великие

Before you found me

Перед тем, как ты нашёл меня,

Baby, my heart and all around me

Милый, моё сердце и всё вокруг меня

Was like a graveyard

Было похоже на кладбище.

I didn't sleep alone

Я спала не одна,

But never felt more lonely

Но мне всегда было одиноко.

I tried for so long to get it right but

Я так долго пыталась всё наладить, но

You get it so wrong until the right love

Ты ошибаешься, пока настоящая любовь

Makes you realize that there's a one and only

Не заставит тебя понять, что где-то есть твой единственный.

You just fell out of the sky

Ты словно свалился с неба,

The best things come when you don't even try

Самое лучшее происходит, когда этого не ждёшь.

Lightning in a bottle doesn't happen twice

Такая удача не выпадает дважды,

The kind of gospel that saves you just in time

Это проповедь, которая спасает тебя как раз вовремя.

The myth of me and you

Миф о нас с тобой —

Is fiction turned to truth

Фантазия, которая стала правдой.

Most loves don't make it through

Чаще всего любовь заканчивается,

But the great ones do

Но самые великие чувства преодолевают все преграды,

But the great ones, yeah the great ones, yeah the great ones do

Но самые великие, да, самые великие, да, самые великие преодолевают все преграды,

But the great ones, the great ones do

Но самые великие, да, самые великие преодолевают все преграды.

It's like every single star aligning

Словно все звёзды сошлись,

We traded silver for gold lining

Мы выменяли серебро на золотой луч надежды.

You're the perfect storm

Ты — самый сильный шторм,

So let it pour down on me

Так пролейся на меня дождём.

If they tell the story in a hundred years

Если люди будут рассказывать эту историю спустя сотни лет,

No one would believe that you and me were really here

Никто не поверит, что мы с тобой по правде жили в этом мире,

Just a memory of what the real thing can be

Просто память о том, что такое настоящая любовь.

You just fell out of the sky

Ты словно свалился с неба,

The best things come when you don't even try

Самое лучшее происходит, когда этого не ждёшь.

Lightning in a bottle doesn't happen twice

Такая удача не выпадает дважды,

The kind of gospel that saves you just in time

Это проповедь, которая спасает тебя как раз вовремя.

The myth of me and you

Миф о нас с тобой —

Is fiction turned to truth

Фантазия, которая стала правдой.

Most loves don't make it through

Чаще всего любовь заканчивается,

But the great ones do

Но самые великие чувства преодолевают все преграды,

But the great ones, yeah the great ones, yeah the great ones do

Но самые великие, да, самые великие, да, самые великие преодолевают все преграды,

But the great ones, the great ones do

Но самые великие, да, самые великие преодолевают все преграды.

You know when you know and I know you do

Ты поймёшь, когда узнаешь, я знаю, что ты уже всё понял,

And I know that I just love you

И я знаю, что я люблю тебя.

Sometimes it feels just too good to be true

Иногда кажется, что всё слишком хорошо, чтобы быть правдой,

But it's true

Но это правда,

Yeah somehow it's true that

Да, так или иначе это правда, что

You just fell out of the sky

Ты словно свалился с неба,

The best things come when you don't even try

Самое лучшее происходит, когда этого не ждёшь.

Lightning in a bottle doesn't happen twice

Такая удача не выпадает дважды,

The kind of gospel that saves you just in time

Это проповедь, которая спасает тебя как раз вовремя.

The myth of me and you

Миф о нас с тобой —

Is fiction turned to truth

Фантазия, которая стала правдой.

Most loves don't make it through

Чаще всего любовь заканчивается,

But the great ones do

Но самые великие чувства преодолевают все преграды,

But the great ones, the great ones, yeah the great ones do

Но самые великие, да, самые великие, да, самые великие преодолевают все преграды,

But the great ones, the great ones do

Но самые великие, да, самые великие преодолевают все преграды.

You know when you know

Ты поймёшь, когда узнаешь,

You know when you know

Ты поймёшь, когда узнаешь.

0 33 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий