Chacun garde dans son coeur
Каждый хранит в своем сердце
Une douce mélodie d'amour
Нежную мелодию любви,
Quelques notes oubliées
Несколько забытых нот
Sur la route du passé
На пути прошлого
À la croisée des beaux jours
На пересечении прекрасных дней.
Chacun garde dans son coeur
Каждый хранит в своем сердце
Un chagrin ou un bonheur caché
Скрытую печаль или счастье
Sous les traits d'une chanson
Под видом песни,
D'un visage ou d'un prénom
Образа или песни,
Que rien ne peut effacer
Что ничто не может стереть.
Toi, toi qui t'attarde
Ты, ты задерживаешься
Près de moi dans ma vie
Рядом со мной в моей жизни.
Déjà je te garde, oh garde-moi
Я уже храню тебя, храни меня.
Garde-moi, garde-moi toi aussi
Храни меня, храни меня и ты!
Garde-moi près de ton coeur
Храни меня рядом со своим сердцем!
Donne-moi ta mélodie d'amour
Подари мне свою мелодию любви!
Que je sois ton souvenir
Пусть я стану твоим воспоминание,
Le plus beau des souvenirs
Самым прекрасным воспоминание,
Que tu gardes dans ton coeur
Что ты хранишь в своем сердце!
Chacun garde dans son coeur
Каждый хранит в своем сердце
Une douce mélodie d'amour
Нежную мелодию любви,
Une rose endormie
Спящую розу
Dans le livre de la vie
В книге жизни
À la page des beaux jours
На странице прекрасных дней.