Du drehst dich im Kreis um mich
Ты кружишься вокруг меня –
Warum bleibst du nicht?
Почему не остаёшься?
Du gehst einen Schritt nach vorn
Снова делаешь один шаг вперёд
Und wieder zwei zurück
И два назад.
Du kennst den Weg zu mir
Ты знаешь дорогу ко мне.
Ich lausche an der Tür
Я стою под дверью и прислушиваюсь,
Und träum mich in Gedanken,
Предаюсь мечтам
Ein halbes Herz
Половинка сердца
Schlägt niemals ganz
Никогда не бьётся в полную силу.
Komm gib mir deins,
Дай мне свою половинку,
Wovor hast du Angst?
Чего ты боишься?
Ein halbes Herz schlägt so allein
Половинка сердца бьётся так одиноко.
Komm wieder heim,
Возвращайся домой,
Mach es wieder heil,
Сделай сердце снова целым,
Du bist der and're Teil
Ты – другая половинка.
Liebe engt dich nicht ein,
Любовь не стеснит тебя,
Mit mir bist du frei
Со мной ты будешь свободен.
Geschenktes Glück, geteiltes Leid,
Раздаренное счастье, разделённое горе
Reißt uns nicht in zwei
Не разорвут нас на две половинки.
Du kennst den Weg zu mir,
Ты знаешь дорогу ко мне,
Die Suche endet hier
Поиск кончается здесь.
Zwei Einsen aus Millionen,
Две половинки из миллионов,
Ein halbes Herz
Половинка сердца
Schlägt niemals ganz...
Никогда не бьётся в полную силу...
Du kennst den Weg zu mir
Ты знаешь дорогу ко мне.
Ich lausche an der Tür
Я стою под дверью и прислушиваюсь,
Und träum mich in Gedanken,
Предаюсь мечтам
Ein halbes Herz
Половинка сердца
Schlägt niemals ganz...
Никогда не бьётся в полную силу...